Примеры употребления "heart-shaped" в английском

<>
Heart-shaped superior inlet indicates the victim was male. Сердцевидный контур входа в малый таз указывает, что жертва мужского пола.
And the heart-shaped pelvic inlet suggests gender so. И сердцевидный тазовый вход указывает на пол, так что.
What I mean is, an attractive female face would be slightly heart-shaped. Я имею ввиду, что привлекательное женское лицо было бы незначительно сердцевидным.
I remember that I had this heart-shaped necklace that my birth parents gave me. Я помню, что у меня было это сердцевидное ожерелье это мои биологические родители дали мне.
The Indiana parents weren’t the only couple to welcome a baby with a heart-shaped birthmark on Valentine’s Day, though. Впрочем, семья Валенсиа оказалась не единственной, в которой на Валентинов день родился ребенок с сердцевидной отметиной.
A special Valentine’s Day baby came into the world on Feb. 14, complete with a heart-shaped birthmark and a tuft of red hair. Необычный ребенок с сердцевидным родимым пятном и хохолком рыжих волос пришел в мир 14 февраля, в День святого Валентина.
Mother Jessica Valencia, 24, said nurses and her sister-in-law were quick to point out the heart-shaped mark on the baby’s left leg, according to the center’s press release. По словам матери – 24-летней Джессики Валенсии (Jessica Valencia) – и нянечки, и ее золовка быстро заметили сердцевидную отметину на левой ноге ребенка, сообщает пресс-релиз центра.
She wore heart-shaped earrings. Она носила серьги в форме сердечек.
A cheap heart-shaped box of chocolates. Коробка дешевых конфет в форме сердца.
Yeah, but we could get heart-shaped pancakes. Да, но мы можем получить оладьи в форме сердца.
Okay, sloping forehead, narrow pelvis, inlet's nearly heart-shaped. Хорошо, покатый лоб, узкий таз, вход почти в форме сердца.
I gave Renee that little heart-shaped box for our 10th anniversary. Я подарил Рене эту коробочку в форме сердца на нашу десятую годовщину свадьбы.
So, Lin, did Bob make another last-minute heart-shaped thing this year? Что, Лин, Боб в этом году снова сделал что-то вроде сердца в самый последний момент?
he offered her a heart-shaped pink diamond ring by Dior, she offered him a Swiss watch. он подарил ей бриллиантовое кольцо в виде сердца от "Диор", а она подарила ему швейцарские часы.
The baby entered the world with a raised heart-shaped mark on his forehead, and mom said he was “the perfect Valentine’s gift.” Ребенок пришел в мир с припухлостью в форме сердца на лбу. Как заявила мать, он стал для нее «идеальным подарком на Валентинов день».
The couple exchanged significant tokens of their mutual affection: he offered her a heart-shaped pink diamond ring by Dior, she offered him a Swiss watch. Пара обменялась значимыми знаками своей взаимной любви: он подарил ей бриллиантовое кольцо в виде сердца от «Диор», а она подарила ему швейцарские часы.
I leave a bouquet of flowers, a heart-shaped box of chocolates and an anonymous love note addressed to Jenna on her doorstep, then we just wait to see who she calls to thank. Я оставлю букет цветов, коробку конфет в форме сердца и анонимную любовную записку, адресованную Дженне, у нее на пороге, а потом мы просто подождем, кому она позвонит, чтобы поблагодарить.
The best part of my day is having a coffee with her in the break room, and it wasn't that long ago that she was sitting at the breakfast table eating heart-shaped waffles that I made for her. Лучшая часть моего дня - это чашка кофе, выпитая с ней в комнате отдыха, а ведь совсем недавно она ещё сидела за завтраком у стола и ела вафли в форме сердечек, которые я ей приготовил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!