Примеры употребления "heart beating" в английском

<>
Переводы: все15 сердцебиение6 другие переводы9
What set its heart beating? Что заставляет начаться его сердцебиение?
Well, Einstein, at least we got your heart beating. Ну, Эйнштейн, по крайней мере, у нас есть твое сердцебиение.
I feel her heart beating as though it were my own. Я чувствую ее сердцебиение, как свое собственное.
It's a natural human remedy to slow the heart beating and reduce blood pressure. Это - естественное человеческое средство, чтобы замедлить сердцебиение и уменьшить кровяное давление.
Now, the plan is to perform a series of transfusions during the surgery using universal donor blood to try to keep his heart beating while we do our best to stop the bleeding. Планируем сделать серию переливаний в течении операции, используя универсальную донорскую кровь, чтобы попытаться поддерживать его сердцебиение, пока мы делаем всё, чтобы остановить кровотечение.
And when you got dizzy, did you feel your heart was beating funny? А когда закружилась голова, сердцебиение почувствовали?
I can still feel your heart beating. Я все еще слышу стук твоего сердца.
A gizmo keeps my heart beating on time. Кардиостимулятор заставляет вовремя биться мое сердце.
His heart beating in some Taig's chest? Его сердце бьется в груди какого-то католика?
There's a sensitive heart beating under this savage breast. В этой храброй груди бьётся ранимое сердце.
I could hear your heart beating from inside the van. Я мог бы услышать стук твоего сердца прямо из машины.
You could see my over-sized heart beating inside of it. Можно было видеть, как внутри неё бьётся моё увеличенное сердце.
The sound of my heart beating, like a hammer against cloth. Стук моего сердца, гулкий, как молотком по материи.
And I put my ear to your chest listening to your heart beating. Я положил голову к тебе на грудь и слушаю стук твоего сердца.
The smell of exhaust and banana milkshake, a slight nausea, heart beating too fast cos I wasn't that fit - all the stuff that tells you you're alive. Пахло выхлопными газами и банановым коктейлем, слегка подташнивало, сердце билось очень быстро, ведь я был не в форме - все это значило, что я еще жив.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!