Примеры употребления "health institutions" в английском с переводом "учреждение здравоохранения"

<>
Переводы: все24 учреждение здравоохранения6 другие переводы18
The Constitution guarantees health protection and benefits through the network of State public health institutions. Конституция гарантирует право на охрану здоровья и получение помощи через сеть государственных учреждений здравоохранения.
One explanation for the drastic budget cuts of recent years is that public health institutions usually operate with little fanfare and out of the public eye. Одним из объяснений для резкого сокращения бюджетов в последние годы является то, что учреждения здравоохранения, как правило, работают без помпезности и спрятаны от глаз общественности.
Those drugs have been kept in sealed barrels near health institutions and funds have been earmarked for only half of them to be transported and disposed of outside Republika Srpska. Эти лекарственные препараты хранятся в герметичных бочках около учреждений здравоохранения, и лишь для половины из них были выделены средства для транспортировки и утилизации за пределами территории Республики Сербской.
The Republic of Hungary ensures this right through providing occupational safety, health institutions, medical services, offering possibilities of regular physical exercise, and through the protection of the built and the natural environment.” Это право Венгерская Республика осуществляет посредством организации охраны труда, учреждений здравоохранения и медицинского обслуживания, обеспечения систематических занятий физкультурой, а также охраны созданной и естественной среды, окружающей человека ".
In the context of national e-strategies, provide and improve ICT connectivity for all schools, universities, health institutions, libraries, post offices, community centres, museums and other institutions accessible to the public, in line with the indicative targets. В рамках национальных электронных стратегий, согласно ориентировочным контрольным показателям, обеспечить и совершенствовать подключение на базе ИКТ всех школ, университетов, учреждений здравоохранения, библиотек, почтовых отделений, общинных центров, музеев и других доступных для населения учреждений.
With regard to the coverage and quality of prenatal and delivery medical care, 82 per cent of pregnant women received medical care in health institutions in 1995 and 91 per cent in 2000, of whom 87 per cent were attended by a doctor and 4 per cent by a nurse; only 9 per cent received no medical care. Что касается охвата и качества дородового патронажа и родовспоможения, то число беременных, находившихся на учете в государственных учреждениях здравоохранения, возросло с 82 процентов в 1995 году до 91 процента в 2000 году135, из которых 87 процентов состояли на учете у врача, а 4 процента- в фельдшерских пунктах, а еще 9 процентов оставались без врачебного наблюдения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!