Примеры употребления "health centres" в английском

<>
Переводы: все163 поликлиника18 другие переводы145
Distribution of reproductive health kits to 45 health centres and 11 hospitals following the earthquakes; распределение среди 45 медпунктов и 11 больниц страны комплектов для оказания срочной медицинской помощи после землетрясения;
Around 89 primary health centres were established and, by 1988, their number had swollen to 931. Было создано около 89 пунктов первой медицинской помощи, а к 1988 году их число возросло до 931.
At the health centres and even " at home " deliveries a fee is charged for the service. В центрах здоровья и даже в случае родов " на дому " плата взимается за оказанные услуги.
UNICEF continues to provide supplies to Supplementary and Therapeutic Feeding Centres and Mother and Child Health Centres. ЮНИСЕФ продолжает предоставлять предметы снабжения центрам дополнительного и лечебного питания и центрам охраны здоровья матери и ребенка.
Under the Act, psychiatric and neuropsychiatric hospitals, clinics and health centres are classified as psychiatric institutions in Tajikistan. Согласно указанному Закону, к числу психиатрических учреждений относятся психиатрические и психоневрологические больницы, диспансеры или центры.
Public health promotion centres were established in the public health centres of Alytus, Klaipeda, Marijampole, Taurage and Utena. Государственные центры медицинского просвещения были созданы при государственных центрах здравоохранения Алитуса, Клайпеды, Мариямполя, Таураге и Утены.
Screening for hypertension and/or diabetes mellitus for persons over 40 years of age at UNRWA health centres; обследование лиц старше 40 лет на предмет выявления гипертонии и/или сахарного диабета в медицинских центрах БАПОР;
During the war, ICRC supported hospitals and health centres and effected emergency repairs on the water supply systems. Во время войны МККК оказывал помощь больницам и клиникам, а также обеспечивал аварийный ремонт систем водоснабжения.
These requirements include construction and expansion of schools, health centres, water and sanitation facilities, and camp improvement activities. Эти потребности включают в себя расходы на строительство и расширение школ, медицинских центров, объектов водоснабжения и санитарии, а также деятельность по обустройству лагерей.
There are two reproductive health centres, one situated in the town of Praia and the other in Mindelo. В настоящее время в стране действует два центра репродуктивного здоровья: один в городе Прая и второй — в Минделу.
Those requirements include construction and expansion of schools, health centres, water and sanitation facilities, and camp improvement activities. Эти потребности включают строительство и расширение школ, объекты водоснабжения и санитарии и деятельность по обустройству лагерей.
This impediment will be addressed by improving provincial roads and bringing rural health centres up to operational standards. Эта проблема решается путем совершенствования дорожной сети на уровне провинций, а также создания сельских медицинских учреждений.
Primary treatment services are provided in all health centres, and specialized treatment is provided in government and private hospitals. Первичное лечение обеспечивается во всех медицинских центрах, а специализированное лечение проводится в государственных и частных больницах.
Assistance was given for the development of indicators for assessing client satisfaction and quality of care at provincial health centres. Оказано содействие в разработке показателей для оценки степени удовлетворения клиентов и качества медицинского обслуживания в провинциальных медицинских центрах.
There is a shortage of health centres, hospitals or clinics, maternal care, and laboratories for basic analysis and emergency services. Существует нехватка медицинских центров, больниц или клиник, женских консультаций и лабораторий для проведения основных анализов и служб скорой помощи.
Many resettled earthquake victims who are over 60 years of age lack community centres, access to health centres and outpatient nursing. помощь. Многие пострадавшие от землетрясения переселенцы, которым больше 60 лет, лишены доступа к общинным центрам, учреждениям здравоохранения и амбулаторно-сестринскому уходу.
Birth Registration that accords people citizenship right is mostly done in the urban areas for women who deliver in the health centres. Регистрация рождения, дающая право на гражданство, проводится в основном в городах для женщин, рожающих в центрах здоровья.
PAHO/WHO has also contributed to the distribution of health kits to hospitals and health centres, and fuel to public health institutions. ПАОЗ/ВОЗ также приняли участие в передаче больницам и медицинским центрам комплектов медицинской помощи, а также участвовали в снабжении государственных медицинских учреждений топливом.
The Agency provided non-communicable disease care through 115 health centres, with special focus on the management of diabetes mellitus and hypertension. Агентство оказывало помощь в лечении неинфекционных заболеваний в 115 медицинских центрах, в которых особое внимание уделялось лечению сахарного диабета и гипертонии.
Each township has approximately five rural health centres, staffed by a health assistant, lady health visitor, public health supervisors and a midwife. В каждом районе имеется примерно пять сельских центров здравоохранения, укомплектованных фельдшером, специалистом по женским болезням, санитарными инспекторами и акушеркой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!