Примеры употребления "headquarterS" в английском

<>
Each infantry battalion would include a headquarters company; a support company; two to four rifle companies, depending on the sector; and a sufficient number of wheeled APCs. В состав каждого батальона будут входить штабная рота; рота поддержки; две-четыре стрелковые роты в зависимости от сектора, а также значительное число колесных БТР.
RoboForex Headquarters in Auckland, New Zealand Центральный офис RoboForex, Auckland, New Zealand
Headquarters is determined to make a breakthrough. Командование намерено совершить прорыв.
Headquarters can create an intercompany sub-ledger transaction. Центральные офисы могут создавать внутрихолдинговые проводки на уровне вспомогательных книг.
Look, Sieber, headquarters officially declared this a war. Слушайте, Сибер, командование официально объявило ему войну.
Source: National police headquarters, Antananarivo, January to November 2002 Источник: Главное полицейское управление, Антананариву, январь-ноябрь 2002 года.
Microsoft Dynamics AX for Retail Headquarters supports OPOS-compliant hardware. Microsoft Dynamics AX for Retail Headquarters поддерживает совместимое с OPOS оборудование.
I had my driver take the sword to police headquarters. Я приказал вознице отвезти саблю в полицейское управление.
United Nations Headquarters was to review the corresponding licence agreements. Центральные учреждения Организации Объ-единенных Наций должны провести обзор соответствующих лицензионных соглашений.
The Department has also arranged an annual teachers'meeting at Headquarters. Департамент также устраивает ежегодное совещание для преподавателей в Центральных учреждениях.
Okay, so we go to headquarters and find the pink door. Так, пробираемся в головной офис и находим розовую дверь.
The Headquarters complex should meet all reasonable, modern-day security requirements; комплекс зданий Центральных учреждений должен соответствовать всем разумным, современным потребностям в области безопасности;
Lieutenant of Police Jansen, special investigation unit from the police headquarters. Лейтенант полиции Янсен, специальное подразделение расследований главного полицейского управления.
Option 1: The invoice and payment follow the regulatory requirements of headquarters. Вариант 1. Накладная и платеж осуществляются согласно нормативным требованиям центрального офиса.
Option 2: The invoice and payment follow the regulatory requirements of headquarters. Вариант 2. Накладная и платеж осуществляются согласно нормативным требованиям центрального офиса.
They believed I worked in police headquarters and gave me a discount. Они подумали, что я из полиции, и дали скидку.
We go to headquarters, we find the pink door, we wipe the system. Пробираемся в головной офис, находим розовую дверь и стираем систему.
The Headquarters complex was originally designed to accommodate up to 70 Member States. Комплекс зданий Центральных учреждений был первоначально спроектирован для размещения в нем до 70 государств-членов.
The United Nations functions would return to the existing Headquarters complex in January 2010. Подразделения Организации Объединенных Наций будут переведены в существующий комплекс зданий Центральных учреждений в январе 2010 года.
And they swept it all up and put it into custody at police headquarters. они всё смели и сдали на хранение в полицейский участок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!