Примеры употребления "headphone" в английском с переводом "наушник"

<>
Переводы: все55 наушник55
The second problem that comes with headphone abuse is compression. Вторая проблема, обрушивающаяся на нас вместе со злоупотреблением наушниками, - это сжатие.
Just about any headset with a 3.5mm headphone jack will work. Подойдет любая гарнитура с 3,5 мм разъемом для наушников.
Any of you ever wore a Jabber headphone - the little cell headphones? Вы когда-нибудь носили наушники Jabber для сотовой связи?
Check your speaker and headphone connections for loose cables or the wrong jack. Проверьте надежность и правильность подключения динамиков и наушников к разъемам.
The trouble with widespread headphone use is it brings three really big health issues. Беда в широком использовании наушников в том, что они вызывают три крайне больших проблемы здоровья.
Your TV must have either RCA audio output connectors or a 3.5-mm headphone output. Телевизор должен иметь звуковой выход RCA или 3,5-миллиметровый выход для подключения наушников.
One study at an American university found that 61 percent of college freshmen had damaged hearing as a result of headphone abuse. Исследование в американском университете установило, что у 61% студентов первого курса колледжа нарушен слух в результате чрезмерного использования наушников.
If you use the 3.5-mm headphone jack, you’ll need to buy a 3.5-mm mini-to-RCA adapter cable. Если используется 3,5-миллиметровый выход для подключения наушников, то необходимо приобрести кабель-переходник с 3,5 мм (мини) на RCA.
To do this, connect a speaker to your phone by using Bluetooth or by plugging its audio out cable into the phone’s headphone jack. Для этого подключите динамик к телефону через Bluetooth или с помощью кабеля аудиовыхода к разъему для наушников на телефоне.
Each seat in the conference halls of the Bali International Convention Centre for which simultaneous interpretation is available will be provided with a portable receiving set and headphone. Все места в залах заседаний в Балийском международном центре конференций, где будет обеспечиваться устный перевод, будут оборудованы портативными приемными устройствами и наушниками.
Each seat in the Congress halls at the Queen Sirikit National Convention Centre in which simultaneous interpretation is available will be provided with a portable receiving set and a headphone. Все места в залах заседаний Конгресса в Национальном конференц-центре им. королевы Сирикит, в которых будет обеспечиваться синхронный устный перевод, оборудованы портативным приемником и наушниками.
Ten million Americans already have this for one reason or another, but really worryingly, 16 percent - roughly one in six - of American teenagers suffer from noise-induced hearing disorder as a result of headphone abuse. 10 миллионов американцев уже им страдают по той или иной причине, но что действительно беспокоит, это что 16 процентов, примерно один из шести американских подростков страдают нарушением слуха, вызванным шумом в результате злоупотребления наушниками.
Play music over Bluetooth speakers or headphones. Воспроизводить музыку через Bluetooth-динамики или наушники.
I’m going to replace your headphones. Сейчас я заменю Вам наушники.
The third problem with headphones is this: Третья проблема наушников вот в чём:
With the boom boxes and the headphones. Они ходят в наушниках и слушают свои бумбоксы.
Now, put on your headphones and go to bed. Надевай наушники и иди спать.
Experience SC &apos;s, games and film trailers without headphones. Мастерски разработанное ПО, игры и трейлеры без наушников.
My night vision goggles, my stun baton, my new headphones. Мои очки ночного видения, мой электрошокер, мои новенькие наушники.
Sorry, I was online to Becky and had my headphones in. Прости, чатился с Бекки и сидел в наушниках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!