Примеры употребления "he or she" в английском

<>
Переводы: все462 он или она137 другие переводы325
No one else loses if he or she is wrong. Никто другой не несет каких-либо потерь, если он окажется не прав.
He or she should start now by answering Asia's questions. Он (или она) должен начать отвечать на вопросы Азии сейчас.
How do we know if he or she has sustained a concussion? Как нам узнать, получили они сотрясение мозга или нет?
If this person really cares about you, he or she will understand. Если Вы этому человеку действительно небезразличны, он поймет.
How will it affect the life of my child when he or she grows up? как повлияет на жизнь наших детей, когда они вырастут.
He or she must of course be given the necessary means to perform this task. Естественно, для выполнения этой задачи председателю необходимы соответствующие инструменты.
He or she shall serve a four-year term and shall be eligible for reappointment. Он выполняет свои функции в течение четырехлетнего срока и может быть назначен снова.
The worker makes registrations on job tasks when he or she is in the office. Работник делает регистрацию рабочих задач, когда он в офисе.
In other words, although a caudillo's charisma matters, he or she is a social creation. Другими словами, хотя харизма каудильо и важна, он, всё же, является продуктом своего общества.
The answer depends, in part, on the collectivity to which he or she feels morally obliged. Ответ, частично, зависит от степени общности, которую они чувствуют себя морально обязанными поддерживать.
In addition, he or she may stop to participate at any stage of the conciliation procedure. Кроме того, такая сторона может на любом этапе прекратить свое участие в согласительной процедуре.
If this includes getting angry at grownups, he or she (usually he) has "oppositional defiant disorder." Если при этом ребенок злится на взрослых, у нее или у него (обычно у него) "расстройство оппозиционного вызывающего поведения".
But he or she could encourage it - everywhere information is used and everywhere it's hidden. Но он (или она) может способствовать этому - везде используется информация, и везде ее скрывают.
The child didn’t sign out when he or she was finished using the Xbox One. Ребенок не вышел из учетной записи по окончании использования консоли Xbox One.
After the new contact accepts your request, he or she is added to your Skype contacts. Если новый контакт примет ваш запрос, этот контакт будет добавлен в контакты Skype.
It's high time that he or she was put in place and got down to business. Настало критическое время для него или для нее занять свое место и приступить к делу.
If the Community does something that affects someone's rights, he or she can go to court. Если Сообщество делает что-то, что ущемляет чьи-то права, этот человек может обратиться в суд.
He or she should not attempt to centralize information, but rather to make it flow more smoothly. Он (или она) не должен пытаться централизовать информацию, а скорее обеспечить, чтобы ее поток был более гладким.
In either case, the individual would be able to purchase insurance after he or she receives the diagnosis. В любом случае пациенты смогут купить страховку после получения диагноза.
Which means he or she must have been sitting here, at the table, to blow the candle out. Значит, он должен был сидеть здесь, за столом, чтобы задуть свечу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!