Примеры употребления "having sex" в английском с переводом "заниматься сексом"

<>
We're never having sex at sunrise. Мы никогда не будем заниматься сексом на восходе солнца.
She's having sex with herself by herself. Она занимается сексом сама с собой.
Since we stopped having sex, this thing writes itself. Как мы перестали заниматься сексом, книга пишется сама собой.
Like taking drugs and having sex in a speeding car? Принимать наркотики и заниматься сексом на высокой скорости?
I will definitely be there instead of having sex with someone. Я по-любому буду там ну если не буду заниматься сексом с кем-нибудь.
So who's all having sex with who in this movie? Так кто с кем занимается сексом в этом фильме?
Okay, it's better them having sex than watching the local news. Хорошо, уж лучше пускай они занимаются сексом, чем смотрят местные новости.
At least you didn't have to see her having sex with Mr. Cyr. По крайней мере тебе не пришлось увидеть, как она занимается сексом с мистером Сиром.
Michel, I am not having sex with you on my father's business phone. Мишель, я не буду заниматься сексом по рабочему телефону.
Well, because my mom was pinned against it having sex with my gymnastics coach. Мама прижималась к нему спиной, занимаясь сексом с моим тренером по гимнастике.
Well, she was having sex in her bedroom with her stepbrother during your shower. Во время твоей вечеринки она занималась сексом в соседней комнате с ее сводным братом.
For two people not having sex, they can't keep their hands off each other. Для двух человек, не занимающихся сексом, они не могут оторвать руки друг от друга.
Nothing's gonna change that, not even us having sex and forgetting about it, okay? Ничто этого не изменит, даже если мы занялись сексом и забыли об этом, понимаешь?
Ten percent of the time people's minds are wandering when they're having sex. В 10% случаев люди мысленно уносятся вдаль, занимаясь сексом.
When we watch pornography, it's a little like having sex, though probably not as good. Когда мы смотрим порнографию, это немного будто мы сами занимаемся сексом, хотя, вероятно, не так приятно.
For everybody else, we go around like we've been having sex since we were two. В разговорах со всеми остальными, мы держимся так, как будто занимаемся сексом с двухлетнего возраста.
That's you having sex with a guy in the top half of a Chewbacca costume. Ты занимаешься сексом с парнем у которого верхняя половина в костюме Чубакки.
These virtual characters then do things that people in the real world do, such as having sex. Затем эти виртуальные герои занимаются теми же вещами, что и люди в реальном мире, например, занимаются сексом.
From what I heard, they're either having sex or Howard's caught in a milking machine. Из того, что я услышала - либо они занимались сексом, либо Говард попал в доильную установку.
They're dramatic, they're fickle, they're emotional, and it would be like having sex with myself. Они драматические, они непостоянные, они эмоциональные, и это было бы как заниматься сексом с самим собой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!