Примеры употребления "having fun" в английском с переводом "повеселиться"

<>
We all like having fun, but it's even more fun when we can have safe fun. Мы все любим повеселиться, но веселья будет даже больше, если у нас будут безопасные развлечения.
Well, yeah, they start out lame, But then you start goofing off with wes and reed, And you're having fun. Да, они начинаются скучно, но потом вы начнете дурачиться с Весом и Ридом и ты повеселишься.
I just thought we were having fun, But clearly, this little contest has hit a nerve, So I'm officially backing off of alex for you. Я же думала, что мы просто повеселимся, но очевидно, что это маленькое соревнование нервирует, так что я официально отказываюсь от Алекса в твою пользу.
Now we're also having a bit of fun at the center. Ну, а ещё у себя в центре мы любим повеселиться.
Have fun and good luck. Повеселись и удачи.
Have fun, you lucky bastard! Хорошо повеселиться, везунчик!
We had fun watching the cubbies. Мы повеселились тогда, смотря бейсбол.
The students like to have fun. Студенты любят повеселиться.
Yeah, have fun aspirating the bile. Ага, повеселись с аспирацией желчи.
Have fun on the teacups, Lily. Повеселись в чайной кружке, Лили.
Okay, well, have fun today, lovey. Ладно, хорошо, повеселись сегодня, дорогой.
I came here to have fun, goddammit. Я приехала сюда, чтобы повеселиться, черт побери.
But you kids have fun trick or treating. Но вы, ребятки, повеселитесь, вымогая конфеты.
Honey, you guys have fun at the bachelor party! Милый, повеселись там с ребятами на мальчишнике!
Taffy, baby, I'm going to have fun with you tonight. Тэффи, детка, сегодня я с тобой повеселюсь.
Have fun for a week, and see you in summer school. Повеселитесь недельку, и увидимся с вами в летней школе.
So, in 2006, now it's really time to have fun. И вот, в 2006-ом, пришло время действительно повеселиться.
I mean, you know, sure, we'll have fun, doing, er, paintball, orienteering. Конечно, мы отлично повеселимся пейнтбол, ориентирование.
I'll have fun next year at college, which you don't have a prayer of getting into unless you open that book. Я повеселюсь в следующем году, в колледже, в который у тебя не будет шанса поступить, если ты хотя бы не откроешь книгу.
I spent all last night watching movies, pretty much the complete works of Molly Ringwald, and then Just One of the Guys and Girls Just Want to Have Fun. Я вчера провела всю ночь за просмотром фильмов, почти полной фильмографии Молли Рингуолд, потом "Парень что надо", и "Девочки хотят повеселиться".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!