Примеры употребления "having a full House" в английском

<>
You work too much, you don't socialize, all of which prevents you from having a full sex life. Ты слишком много работаешь, не общаешься, что мешает тебе иметь полноценную сексуальную жизнь.
The conference had a full house. На конференции был аншлаг.
In the absence of developed domestic financial markets, even countries without a net external financing requirement can incur external or foreign currency mismatches The Government can, in normal times, benefit by having a full array of instruments that it can use for funding, so that it will not have to rely on money creation or foreign currency borrowing. В условиях неразвитости внутренних финансовых рынков даже страны, не испытывающие потребности в чистом внешнем финансировании, могут столкнуться с диспропорциями в сфере внешних или валютных расчетов … В обычные периоды правительству выгодно иметь полный набор инструментов, которые могут использоваться им для финансирования, с тем чтобы ему не пришлось полагаться на выпуск денежных знаков или получение займов в иностранной валюте.
I don't want a full house at the Winter Garden Theatre. Я не хочу, чтобы в театре "Зимний сад" был аншлаг.
Furthermore, the IT specialists recommended having a full implementation of the methodology, including a first descriptive part describing the so-called'vision'of the project. Кроме того, специалисты ИТ рекомендовали полностью реализовать методологию, включая первую описательную часть с описанием так называемого " видения " будущего проекта.
If a card shark gathers the cards together, immediately when he - before he deals the card. Now, so I think, number three, I have arranged them in a full house. Если картежник соберет карты вместе, сразу соберет, когда он. до того как начать с ними работать. Теперь я думаю число три, Я собрал из них фул-хаус.
I know you're out there, they told me backstage, it's a full house and such. Я знаю, что вы тут есть, за кулисами мне сказали что тут аншлаг и всё такое.
When she was eight, she went trick-or-treating as Uncle Jesse on Full House. Когда ей было восемь, она одевалась на Хеллоуин, как Дядя Джесси из Full House.
A man with a full belly thinks no one is hungry. Сытый голодного не понимает.
She talked her husband into having a holiday in France. Она убедила мужа провести отпуск во Франции.
Full house, 7s and knaves. Полный дом, семерки и валЕты.
A full description of him has been circulated in every newspaper. Его полное описание повторялось во всех газетах.
Are you having a good time? Вы хорошо проводите время?
We only need a cauldron and we've got a witch's full house. Нам не хватает только варочного котла, и у нас стереотипный образ ведьмы.
Was it a full moon or a new moon? Было полнолуние или новолуние?
What is the good of having a car if you don't drive? Какой прок иметь автомобиль, если ты не можешь водить?
The opening day includes a full, colorful programme of events with many highlights and even a mouth-watering buffet. Разнообразная программа мероприятий со многими кульминациями и отличный буфет сопровождают этот день открытия.
We're having a three-day weekend this week. На этой неделе у нас три выходных.
A full day of sunshine Солнечно весь день
Having a slight headache, I went to bed early. У меня слегка болела голова, и я лёг спать пораньше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!