Примеры употребления "having a conversation" в английском

<>
Переводы: все27 разговаривать13 разговор5 другие переводы9
Cumberland, having a conversation with Boyd Crowder. В Камберленде, общаюсь с Бойдом Краудером.
Yeah, we were just chilling, man, just having a conversation. Мы просто прохлаждаемся, мужик, просто болтаем.
Contemporary artists in India are having a conversation with the world like never before. Современные художники в Индии стали участвовать в диалоге с остальными миром как никогда раньше.
Someone you're having a conversation with could choose to show it other people or take a screenshot of it человек, с которым вы ведете переписку, может показать ее другим людям или сделать снимок экрана с перепиской.
One of the things I'd like to talk to you about is having a conversation about something that is difficult to talk about. Я хотела бы рассказать вам, насколько это трудно - вести беседу о том, о чем тяжело говорить.
Yes, contributions actually do make a difference and they set a context for having a conversation, but it takes some time to build up. Да, пожертвования играют важную роль. Они могут стать поводом для личной беседы, но чтобы добиться встречи, потребуется время.
Now that seems kind of mundane, but think about how in real life, if we're having a conversation and we want to change the topic, there are ways of doing it gracefully. Понимаю, что говорю то, что всем и так известно, но в реальной речевой ситуации, если подумать, есть масса способов вежливо сменить тему.
For example, when you're having a conversation with someone on the Gmail or Hangouts app, they can click or tap your display photo, which shows the contact details you've decided to share. Например, во время общения в приложении Gmail или Hangouts собеседник может нажать на ваше фото и просмотреть контактные данные, которые вы указали.
But less directly, the lack of male presence in the culture - you've got a teachers' lounge, and they're having a conversation about Joey and Johnny who beat each other up on the playground. Но а если не так прямолинейно, недостаток мужского присутствия демонстрируется в учительской во время их обсуждения Пети и Саши, которые подрались на игровой площадке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!