Примеры употребления "haven't" в английском с переводом "стоить"

<>
If you haven't seen it, it's worth reading. Стоит прочитать, если вы её ещё не читали.
If you haven't noticed, I'm pretty good at this, as hard as it is for you to pay me a compliment. И если ты не заметила, я в этом довольно хорош, тебе стоило бы сделать мне комплимент.
Let us have no illusions: Не стоит жить иллюзиями:
You should have bargained, Jabba. Тебе стоило согласиться, Джабба.
Eh, maybe we should have. Эх, стоило бы.
I should have left earlier. Мне стоило уйти пораньше.
I should have never married. Мне не стоило жениться.
You had better see the doctor. Тебе стоило бы посетить врача.
What has that cost the world? Сколько он стоил миру в целом?
This idea has logic behind it. За этой идеей стоит определенная логика.
You shall have it for nothing. Вам это ничего не будет стоить.
So, we have a fulfillment problem. Поэтому мы стоим перед проблемой незавершенности.
So we have to ask why. Нам стоит задать себе вопрос:
She doesn't have a record. Она не стоит на учете.
Well, we needn't have worried. Так вот нам не стоило волноваться.
Probably should have taken the train. Наверное, стоило ехать на поезде.
We should have stuck to geocaching. Нам стоило остановиться на геокешинге.
I have a very difficult task. Передо мной стоит довольно трудная задача.
You should have seen the movie. Тебе стоило посмотреть фильм.
I shouldn't have done it. Не стоило мне этого делать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!