Примеры употребления "have problems" в английском

<>
Migrants without profession, education, who do not know Russian, who do not have a medical certificate start to have problems. Проблемы появляются у мигрантов без профессии, образования, не знающих языка, не имеющих медицинского освидетельствования.
Both governments defend the interests of inefficiently-run “state champions,” both are experiencing increasing inequality, both have problems with capital flight and emigration, and the elites of both countries are very fond of sending their children to school in the West. В обеих странах правительства защищают интересы неэффективных «национальных чемпионов», обе они сталкиваются с ростом неравенства, у обеих есть проблемы с бегством капиталов и эмиграцией, и в обеих элита обожает отправлять своих детей учиться в западные школы.
It is known that several Arab governments have problems with the Islamic Republic in Tehran, but what of their publics? Известно, что у правительств некоторых арабских государств есть разногласия с Исламской республикой, но как относятся к Ирану их граждане?
Also use the solutions on this page if you have problems purchasing or downloading Xbox 360 content in the following scenarios on your Xbox One console: Также используйте решения на этой странице при возникновении проблем с покупкой или загрузкой контента для Xbox 360 в следующих сценариях на консоли Xbox One:
Contact us by clicking on "Need Help?" button within Audience Network Dashboard if you have problems with any payment-related issue. В случае проблем, связанных с выплатами, свяжитесь с нами, нажав кнопку «Нужна помощь?» в панели Audience Network.
A red error message may appear if you have problems adding a Company Page. При возникновении проблем с добавлением страницы компании может появиться сообщение об ошибке, выделенное красным цветом.
If you have problems playing a disc, please see Troubleshoot DVDs and movies on your console. Если возникли проблемы с воспроизведением диска, см. раздел Устранение неполадок воспроизведения фильмов и DVD-дисков на консоли.
For example, if you have problems signing in to your in-game account when you try to play with others online, there may be a problem with your account or the service you’re trying to sign in to. Например, если при попытке играть с другими игроками по сети возникли проблемы со входом в учетную запись в игре, то проблема может заключаться в учетной записи или службе, в которую вы пытаетесь выполнить вход.
If you have problems while in a game, refer to the tutorial for the game, and then adjust the Kinect sensor while in the game. Если есть проблемы при игре, просмотрите обучение и затем отрегулируйте сенсор Kinect, оставаясь в игре.
If you continue to have problems adding more associated sites in the Search Console, get help in the Search Console Help Center. Если у вас по-прежнему не получается добавить дополнительные сайты, попробуйте найти решение в Справочном центре Search Console.
Note: If you have problems configuring your router or gateway, contact the hardware manufacturer or visit its website. Примечание. Если настройка маршрутизатора или шлюза вызвала какие-либо сложности, свяжитесь с производителем оборудования или посетите его веб-сайт.
If you have problems connecting to Xbox Live from Windows on Xbox Games, see Connecting to Xbox Live from a PC. Если не получается подключиться к Xbox Live из Windows в Xbox Games, см. раздел Подключение к Xbox Live с ПК.
If you're using a Chromebook at work, school, or another group, your organization might change some of your sync settings. If you have problems, contact your administrator. Если вы используете Chromebook на работе или в учебном заведении, обратитесь к своему администратору. Он мог изменить настройки синхронизации или отключить ее.
Read through these pages if you have problems with your YotaPhone. При возникновении проблем со смартфоном YotaPhone ознакомьтесь с информацией ниже.
If you still have problems accessing your account, here are some additional tips to check out. Если вы по-прежнему испытываете трудности с доступом к своей учётной записи, ознакомьтесь с дополнительными советами на эту тему.
If you have problems with the verification link or email, follow the steps below. Если у вас возникли проблемы с письмом или ссылкой для подтверждения, следуйте приведенным ниже инструкциям.
This page describes solutions to try if you have problems using OneGuide with these peripheral devices. На этой странице описаны некоторые решения, которые можно применить для устранения неполадок в работе OneGuide с такими устройствами.
Of course some children sometimes have problems. Конечно, у некоторых детей иногда есть проблемы.
This probably explains why at least some animal clones have problems with their hearts, lungs, and immune systems. Возможно, этим и объясняется тот факт, что, по меньшей мере, у нескольких клонов животных наблюдаются проблемы с сердцем, легкими и иммунной системой.
Some Europeans apparently regard Cuba as a faraway country whose fate they need take no interest in, because they have problems of their own. Некоторые европейцы, очевидно, полагают, что Куба - это далекая страна, судьбой которой им не обязательно интересоваться, потому что у них достаточно собственных проблем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!