Примеры употребления "have power" в английском

<>
A king must have power and control. У короля должна быть сила и власть.
They have power and they have courage. Они сильны, и смелы, и красивы.
Main, we still have power on the southbound track. Диспетчер, южный рельс все еще под напряжением.
For example, as consumers of media, we have power: Например, как у потребителей средств информации, у нас есть влияние:
We have power outlets in every room of every building. У нас есть розетки в каждой комнате в каждом здании.
Those who believe this now have power in the United States. Те, кто во всё это верят, сейчас пришли к власти в США.
Those locks don't have power protection, which means you can override them. Замки без предохранителей, а значит их можно закоротить.
Ah, they're only front-wheel drive, - those Sportages, but they have power. Эх, они всего лишь переднеприводные, эти Sportage, но у них есть мощность.
They were killing people. They were doing whatever they want because they have power. Они убивали людей и делали все, что хотели, потому что у них была власть.
Now it's a limited partnership, so the old man and Shuichi have power. Теперь это товарищество с ограниченной ответственностью, власть у старика и Суити.
In both cases, whether you have power or not, sometimes the patient needs help breathing. В обоих случаях, есть ли электроэнергия или нет, иногда пациенту нужна помощь в дыхании.
You have hunger; you have sex; you have power; and you have the urge for acquisitiveness. Это: голод, секс, власть, и жажда наживы.
You give 'em a badge and a gun, a county treasurership, they think they have power. Ты даешь им значок и пистолет в округ корабельного казначейства они думают, что у них есть власть.
A woman, young, beautiful like you can get anything she wants in the world because you have power over men. Тем паче, такая как ты может иметь все, что хочет от мужчин.
Storage - so we can have power on tap even when the sun's not out and the wind's not blowing. Возможность её накопления и последующего использования, даже когда солнца не видно и ветер не дует.
“Tell me what doesn’t change dramatically when key cities across half of the US don’t have power for a month.” — А теперь подумайте, какие будут драматические перемены, если ключевые города на половине территории США на месяц лишатся электроэнергии».
For example, as consumers of media, we have power: the next time you are peddled a sex scandal, refuse to buy it. Например, как у потребителей средств информации, у нас есть влияние: в следующий раз, когда вам подсунут сексуальный скандал, откажитесь его покупать.
So they do this both when they have power sort of chronically, and also when they're feeling powerful in the moment. Они делают это, когда чувствуют собственную силу постоянно или же когда ощущают её в определённый момент.
If you have Power View configured, you can also use the Analyze data button in the Workers list page to access the data cube. Если на компьютере настроен Power View, можно также использовать кнопку Анализ данных на странице списка Работники для доступа к кубу данных.
Of the 43 boosting stations observed, 37 per cent have a continuous power supply while others, on average, have power supply for only 15 hours a day. Из обследованных 43 водонасосных станций постоянное энергоснабжение имеют 37 процентов станций, а на других оно составляет в среднем лишь 15 часов в день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!