Примеры употребления "have nothing to declare" в английском

<>
Are you absolutely positive you have nothing to declare? Значит ты абсолютно уверен, что тебе нечего задекларировать?
Bill Gates created a company with one of the largest market capitalizations in the world yet can move with ease through customs with "nothing to declare." Билл Гейтс, создавший компанию, которая обладает одним из самых высоких уровней капитализации в мире, до сих пор проходит таможни, заявляя, что "ему нечего декларировать".
I have nothing to say against it. Мне нечего возразить на это.
We have nothing to complain of. Нам не на что жаловаться.
As for me, I have nothing to say. А мне сказать нечего.
I have nothing to open the can with. Мне нечем открыть консервную банку.
I have nothing to do with the case. Я не имею к этому никакого отношения.
I have nothing to say. Мне нечего сказать.
If you have nothing to say, keep your lips sealed. Если тебе нечего сказать, держи рот на замке.
We have nothing to complain about. Нам не на что жаловаться.
I have nothing to do with them. Я не имею к ним отношения.
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. Мне нечего предложить кроме крови, мозолей, слёз и пота.
I have nothing to lose. Мне нечего терять.
I have nothing to say on this matter. Мне нечего сказать по этому поводу.
I have nothing to tell you for the moment. В данный момент мне нечего тебе сказать.
I have nothing to add on my part. Мне нечего добавить.
I have nothing to do today. Сегодня мне нечего делать.
We have nothing to lose. Нам нечего терять.
They are primarily taken out by modest-income people who have nothing to provide as collateral. Их берут в основном небогатые люди, которым нечего предоставить в обеспечение.
Statistics of former years' earnings and particularly of per-share price ranges of these former years quite frequently "have nothing to do with the case." Статистика прошлых лет, характеризующая доходы и, особенно, диапазон цен на одну акцию, очень часто «к нашему делу не имеет никакого отношения».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!