Примеры употребления "have more fun" в английском

<>
Переводы: все20 другие переводы20
No, you have more fun. Нет, у тебя прикольнее.
And blondes have more fun! И блондинкам всегда везёт!
We mortals have more fun anyway. Нам, смертным, всё-таки проще.
We should just have more fun. Нам стоит больше веселиться.
And we can have more fun. И нам может быть еще веселее.
I hear they have more fun. Я слышу, им намного веселее.
I always say you two have more fun. Я всегда говорил, вдвоем веселее.
Well, they do say blondes have more fun. Ну, говорят же блондинкам веселее живётся.
Oh, you guys have more fun than we do. Ох, ребят у вас веселья больше чем у нас.
How could I possibly have more fun than this, I Ilian? Ну, что может быть веселее, чем это, Лиллиан?
You'd have more fun out of life if you did. Вы бы получили больше удовольствия от жизни.
I have more fun with you than, like, practically anybody else. Я пережила столько веселья с тобой, сколько не было практически ни с кем.
All right, they just feel you have more fun than they do. Понятно, просто им кажется, что ты развлекаешься лучше, чем они.
Micky said I was gonna have more fun than I could possibly imagine. Микки сказал, что я развлекусь так, как мне и не снилось.
You know, people think blondes have more fun, but sometimes, not so much. Знаешь, люди думают, что блондинкам живётся лучше, но так не всегда бывает.
I'd have more fun hanging out with the parents that are circling the block. Я бы веселее провел время, тусуясь с родителями, ждущими в машинах на парковке.
And I ask you to ask yourself, is it even possible to have more fun? И я прошу вас, спросить себя, возможно ли это вообще, получать ещё больше веселья?
I just don't understand how you could have more fun with Jackie than with me. Я просто не понимаю, как могло так выйти, что с Джеки тебе веселее, чем со мной.
The drivers would have more fun, and they wouldn't risk to fall asleep while driving! Водителям будет веселее ездить по ней, и они не будут рисковать заснуть за рулём!
I've been thinking about what you told me, and I realized there's somebody else you'd have more fun with. Я думала о том, что ты сказал мне, и я поняла, что есть кое-кто, с кем бы провел время с большим удовольствием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!