Примеры употребления "have left" в английском

<>
Переводы: все231 уезжать16 другие переводы215
I should have left earlier. Мне стоило уйти пораньше.
What options do I have left? Какие у меня есть еще варианты?
Someone must have left it there. Кто-то должно быть это оставил там.
Such activities have left Pakistan isolated. Подобные действия изолировали Пакистан.
Who do we have left, Miss Seater? Кто еще остался, мисс Ситер?
Three palanquins have left Takebayashi's place. Три паланкина покинули дом Такэбаяси.
I would have left it in longer. Я его передержал.
You have left money on the window. Вы оставили деньги на подоконнике.
I should never have left my post. Я не должна была оставлять свой пост.
Track how much space you have left Отслеживание свободного места
I must have left the ticker on. Я наверное не заметил бегущую строку.
The vagabonds have left for the airport. Кочевники отправились в аэропорт.
He seems to have left the country. Похоже, он покинул страну.
Miss, have left Warsaw and the Germans? Пани, милая, немцы уже ушли из Варшавы?
You should have left half an hour earlier. Ты должен был выйти на пол часа раньше.
Encounters like this have left tantalising clues behind. Встречи вроде этой оставили за собой волнующие подсказки.
He should have left his training wheels on. Он должен был поставить тренировочные колесики.
See how many InMail messages you have left узнать, сколько сообщений InMail осталось;
One of them sappers must have left it. Наверное, кто-то из саперов оставил её.
I should have left my luggage with the hotel. Надо было оставить багаж в отеле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!