Примеры употребления "have half a mind" в английском

<>
I'm just saying, if you still have a desire to do this thing, then, um, I have half a mind to help you. Я просто говорю, что если у тебя все еще есть желание сделать это, то я был бы не прочь помочь тебе.
I still have half a mind to kill you. Я ещё раздумываю, не убить ли тебя.
I have half a mind to call her mother. Я уже подумываю позвонить ее матери.
I have half a mind to spot Lily cab fare. Я уже готов оплатить Лили такси.
I have half a mind to have a discussion about it. И был бы не против с кем-нибудь это обсудить.
I have half a mind to enchant the locks after you leave. Я не прочь заколдовать замки после твоего ухода.
I have half a mind to ditch my husband and join them. Ой, я б непрочь бросить своего мужа и присоединиться к ним.
I have half a mind to go there and tell her students she's a fraud. У меня было желание пойти туда и сказать ее слушателям, что она мошенница.
I have half a mind not to give you something I've got in my pocket. Я не скажу тебе, что у меня в кармане.
You know, I have half a mind to get out and let you eat all by yourself. Ты знаешь, я уже думаю о том, чтобы выйти из машины и позволить тебе все съесть одному.
It's just that you're making all the wrong friends, brother, and I have half a mind to show you how wrong you are. Просто ты заводишь не тех друзей, брат, и я склоняюсь к тому, чтобы показать тебе, насколько ты неправ.
I've half a mind to make a formal complaint. Я подумываю о том, чтобы подать официальную жалобу.
We have half a dozen eggs. У нас пол-дюжины яиц.
I had half a mind to smack his face good. Я чуть было не ударил его.
NASA and its contractors have half a century’s worth of experience with aluminum pressure vessels; they know how to assemble them in space, how to inspect and maintain them, how to analyze their structural loads, and how to control fractures in them. За пятьдесят лет у НАСА и его подрядчиков накопился большой опыт по сборке на орбите и обслуживанию герметичных алюминиевых конструкций. Специалисты умеют рассчитывать распределение нагрузок и предотвращать образование трещин на корпусе.
Between all the footage taken during the Viking trials, today’s LDSD tests, and the real deal on Mars later this decade, the team will have half a century of observing parachute behavior — maybe enough for a proper movie marathon to one day entertain the Martian astronauts living in houses brought oh so gently to the surface. Итак, киномарафон продолжается: между старым фильмом, на котором были отсняты испытания по программе Viking, и тем фильмом, на котором будет запечатлен полет на Марс, разница в полстолетия. Быть может, когда-нибудь мы увидим фильм, в котором нам, наконец-то, покажут, как первые астронавты расселяются в домах, доставленных на поверхность Красной планеты с помощью парашюта.
So you only have half a treasure map. У вас лишь половина карты сокровищ.
You have half a minute in which you can switch off the alarm without the code, and open the door with a master key. У тебя есть полминуты, пока сигнализация не работает, и можно открыть дверь мастер-ключом.
We have half a million laptops today in the hands of children. На сегодняшний день у полмиллиона детей есть такие ноутбуки.
I have half a dozen ideas. У меня есть десяток идей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!