Примеры употребления "have a crush on" в английском

<>
He says that because we worked together in new york, and I was the only one who never had a crush on him. Рад познакомится - Он говорит так, потому, что мы работали в Нью-Йорке и я была единственной, кто не был влюблен в него без памяти.
Hey, Shuya, do you have a crush on anyone right now? Эй, Шуя, ты что это рыдаешь, будто это твоя девчонка?
Hey, I, you know, heard there's a rumor going around about you used to have a crush on Pam and. Знаешь, ходят слухи о том что ты подкатываешь к Пэм и.
I totally have a crush on Randall, but my dad would kill me if he found out he's not Jewish. Я полностью запала на Рэндалла, Но мой отец убьет его, если узнает что он не еврей.
I have a crush on somebody, and I don't want to go to a dance where everyone's gonna be romantic there but me. Я влюбился кое в кого и не хочу идти на танцы, где все будут наслаждаться романтикой, кроме меня.
I could tell you I needed a copy of the Post but the truth is, I have a crush on the little old man at the cappuccino stand. Я мог бы сказать тебе, что мне нужен экземпляр Пост но если честно, то я влюблена в того маленького старичка из кофейного киоска.
The poor thing must have a crush. Влюбился, наверное, бедняжка.
Mary came up to Tom at the party and told him she had a crush on him. На вечеринке Мэри подошла к Тому и сказала, что она в него влюбилась.
You have a crush, Pay. Ты сходишь с ума, Пей.
He's got a crush on her. Он запал на неё.
He had a crush on his Chinese teacher; but what with all the hormones, he had a crush on just about everyone. Он втюрился в свою учительницу китайского языка. Но, со всеми этими гормональными делами, он втюривался почти в каждого встречного.
Tom has a crush on Mary. Том запал на Мэри.
Tom had a crush on Mary when he was in junior high school. Том врюхался в Мэри, когда учился в средней школе.
Mary has a crush on Tom and she wants him to notice her. Мэри запала на Тома и хочет, чтобы он её заметил.
He has had a crush on her. Он втюрился в неё.
But like a school boy teasing the girl sitting in front of him in class because he really has a crush on her, Gazprom's oil unit really wants to do what the Americans are doing. Но нефтяное подразделение Газпрома подобно несносному школьнику, дразнящему сидящую перед ним девчонку, в которую он тайно влюблен, очень хочет заниматься тем, что делают американцы.
He's got a crush on Snow White. А он влюбился в Белоснежку.
Lucy's big brother's got a crush on me so he bit the crap out of Chase. Старший брат Люси втюрился в меня по уши и отметелил Чейза.
Honey, Sienna is the girl he has a crush on. Дорогуша, Сиена и есть та девушка, что голову вскружила.
I mean, any number of your patients could have developed a crush on you, gone online, found out what you like. То есть, любой из ваших пациентов мог быть влюблён в вас, найти в сети, что вам нравится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!