Примеры употребления "have a cold" в английском

<>
Переводы: все20 простужаться14 другие переводы6
I have a cold all year round. Я круглый год простужен.
I have a cold and an eye infection. Я простужен и глаза воспалены.
Look, if you're gonna hook up with Dominic, just make sure he doesn't have a cold or anything, okay? Слушай, если ты собираешься подцепить Доминика, просто убедись, что он не простужен или что-то еще, хорошо?
Have you got a cold? Ты не простудился?
I seem to have caught a cold. Мне кажется, я простудился.
I must have caught a cold on the train. Я, должно быть, простудилась в поезде.
She has a cold today Она сегодня простужена
Tom said that Mary had a cold. Том сказал, что Мэри простудилась.
But Wanda has a cold and I want to keep her warm. Но Ванда простужена, и я стараюсь, чтобы она согрелась.
Just that Wanda has a cold and I'm tring to keep her warm. Но Ванда простужена, и я стараюсь, чтобы она согрелась.
He has a terrible cold. Он страшно простужен.
She probably had a slight cold. Наверное немного была простужена.
Mrs. Van Ryn has a severe cold. Миссис ван Райн сильно простужена.
No, she's having a small cold. Она простужена и лежит в постели.
I have a cold handle? У меня холодные рукоятки?
Docent, I have a cold. Доцент, у меня насморк.
I'll have a cold one waiting for you. Я куплю тебе холодного пивка.
Take it from me, he doesn't have a cold. Вряд ли он подхватил простуду.
Say, you wouldn't happen to have a cold beer, would you? Скажите, а у вас случайно холодного пивка не найдется?
It might have a cold war orientation, as with other aspects of our work practices, including the regional groupings, but in case there were any doubt, the more crucial point is that in terms of article VI of the Non-Proliferation Treaty, the obligation to negotiate effective measures on nuclear disarmament is unaffected by that orientation. Быть может, ее ориентация, равно как и другие аспекты нашей рабочей практики, включая региональные группировки, и несут отпечаток холодной войны, но вот в случае каких-то сомнений более кардинальное значение имеет то обстоятельство, что по условиям статьи VI Договора о нераспространении, такая ориентация не сказывается на обязательстве вести переговоры об эффективных мерах по ядерному разоружению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!