Примеры употребления "haulage gear" в английском

<>
Gear an engine to the front wheels. Переведи тягу на передние колёса.
Technical advances that helped self-sufficient farming communities to be more productive became more widely adopted across Europe and this led to the development of the horse-collar, allowing more efficient haulage and plowing, the horse shoe, the mouldboard plough, allowing the cultivation of heavier northern European soils and a widespread adoption of water power in the form of water mills and tidal mills. Технический прогресс помог автономным сельским общинам повысить популярность таких союзов по всей Европе, что привело к разработке хомута, позволяющего осуществлять более эффективные перевозки и пахоту; также появилась подкова, отвальный плуг, благодаря которому стала возможной культивация более тяжелой северо-европейской почвы; водяные и приливно-отливные мельницы стали использоваться повсеместно.
The convey itself was comprised of five English vessels and one Dutch transport ship, which were loaded with strategically important materials (10,000 tonnes of natural rubber, 1,500 tonnes of regulation boots, tin metal, and wool, and a variety of other gear and equipment). Сам конвой состоял из пяти английских судов и одного голландского транспорта, загруженных стратегически важным сырьем (10 000 тонн каучука, 1 500 тонны форменных ботинок, оловом, шерстью и множество другого инвентаря и оборудования).
Don't you question my knowledge of the haulage industry. Так что не подвергай сомнению мои знания индустрии перевозок.
No matter what gear you use, a few rules apply for getting the best results. Независимо от того, какое оборудование вы используете, несколько правил нужно соблюдать для того, чтобы добиться наилучших результатов.
Road haulage companies in the Greater Glasgow area. Дорожно-транспортные компании в Глазго и окрестностях.
Double-check your gear. Перепроверяйте свое оборудование.
Three years I drove haulage round Europe. Три года я ездил по Европе.
Since then, Red Bull has helped Baumgartner assemble a world-class team of experts, and has paid for the gear and ground support to get him up to 23 miles and back. Red Bull помогла Баумгартнеру собрать первоклассную команду специалистов мирового уровня, а также оплатила оборудование и наземное обеспечение, чтобы сначала поднять его на высоту 36 километров, а потом опустить на Землю.
He worked for this haulage firm in Sheffield for a while. Какое-то время он работал в фирме по перевозкам, в Шеффилде.
Human missions to Mars would need to land many tons of gear in order to provide for a few astronauts to survive on the planet. Мы знали, что во время полетов на Марс туда придется доставлять много тонн оборудования, чтобы находящиеся там астронавты могли выжить.
In the road haulage sector, the deployment of logistics and fleet management systems can reduce the number of avoidable empty journeys, which is still too high, thereby reducing vehicle mileage. в секторе автомобильных грузовых перевозок внедрение логистических систем и систем управления автомобильным парком может привести к сокращению пока еще слишком большого числа порожних рейсов, которых можно избежать, и тем самым уменьшению общего пробега автотранспорта.
Almost every day some of the countless high-tech gear — on a space station, even the toilets are high-tech — requires a repair. Почти каждый день тот или иной высокотехнологичный компонент станции требует ремонта — а на МКС даже унитазы высокотехнологичные.
The representative of the Hungarian Road Haulage Association (ATRH) informed the Working Party that the Hungarian Customs authorities had considered the information provided by the manufacturer and had found that the cable was not in conformity with the description provided for in Annex 2 of the Convention. Представитель Венгерской ассоциации автомобильных перевозчиков (ВААП) проинформировал Рабочую группу о том, что таможенные органы Венгрии изучили переданные изготовителем данные и пришли к выводу, что этот трос не соответствует описанию, предусмотренному к приложению 2 к Конвенции.
Landing was further complicated by the -104’s absence of a reverse gear. Посадка затруднялась еще и тем, что у Ту-104 не было реверсивной тяги.
The quota system for distributing transit cargo to domestic and foreign truckers and the practice of differential transit charges should be reviewed in bilateral and subregional contexts as part of a broader policy to deregulate the road transit haulage industry; на двустороннем и субрегиональном уровнях следует рассмотреть систему квот для распределения транзитных грузов между национальными и иностранными грузоперевозчиками и практику дифференцированных транзитных сборов в рамках более общей стратегии дерегулирования отрасли автотранспортных транзитных перевозок грузов;
The delay of the modules, which featured additional solar panels, communications gear, and life support and other systems, has created a growing dependence on NASA, and Roscosmos barters with them for electricity and whatever else its crew needs. Из-за задержек с созданием модулей, на которых появились дополнительные солнечные панели, аппаратура связи, системы жизнеобеспечения и прочие элементы, Роскосмос все больше зависит от НАСА, и ему приходится осуществлять бартерные сделки, расплачиваясь за электричество и все прочее, в чем нуждается его экипаж.
Implementation of haulage system for hazardous wastes in compliance with current legislation in waste economy. осуществление перевозок опасных отходов в соответствии с действующим законодательством в области утилизации отходов;
Meanwhile, the US corporate earnings season is getting into gear with JP Morgan and Wells Fargo reporting today. Между тем, в США стартует сезон корпоративной отчётности. Так, JP Morgan и Wells Fargo сообщат о своих результатах уже сегодня.
Although the Euro-Asian link concept would probably find more favorable conditions for haulage of containers by rail, road transport should be also considered, as there seemed to be increasing truck flows between Europe and the Caucasus and Central Asia; furthermore, the road network would be essential to feed these Euro-Asia rail links. Хотя с точки зрения концепции евро-азиатских соединений, вероятно, более благоприятными являются условия перевозки контейнеров по железной дороге, автомобильный транспорт также не должен игнорироваться, поскольку в настоящее время отмечается рост потоков грузового движения между Европой и Кавказом и Средней Азией; кроме того, автодорожная сеть будет иметь крайне важное значение для обслуживания этих евро-азиатских железнодорожных соединений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!