Примеры употребления "hatch minder" в английском

<>
Parmitano exited the airlock’s circular hatch first, hooked his and Cassidy’s 85-foot safety tethers to the station, grabbed a stowage bag full of supplies, and went to a spot not far from the airlock to work on the power and data cables. Пармитано первым покинул шлюзовую камеру через круглый люк, прицепил к станции свой страховочный фал и фал Кэссиди длиной 26 метров, взял мешок для инструментов и деталей, и отправился в точку неподалеку от люка, чтобы заняться силовыми и информационными кабелями.
In Switzerland, Thomas Minder, the head of the cosmetics company Trybol, is fighting the same battle, and demanding a national referendum. В Швейцарии Томас Миндер - глава косметической компании "Trybol" - также борется за это и требует проведения национального референдума.
“I had the rest of Luca’s life to get the hatch closed.” — Мне нужно было закрыть люк, чтобы Лука остался в живых».
I highly doubt Blair's gonna risk running into her ex with a royal minder in tow, which means that when I drop my bomb, the person it would hurt the most won't even be there. Я очень сомневаюсь, что Блэр рискнет наткнуться на своего бывшего, когда у неё королевская нянька на буксире, это означает, что, когда я обрушу мою бомбу, человека, которого она ранит больше всего, там даже не будет.
It was just a few minutes later that Fyodor Yurchikhin opened the inner hatch and Nyberg and the Russians pulled Parmitano inside, removed his helmet, and started toweling him off. И лишь спустя несколько минут Федор Юрчихин открыл внутренний люк, а Найберг вместе с русскими втащили Пармитано внутрь, сняли гермошлем и начали вытирать его полотенцами.
This is Estee, A K.A, my royal minder, but I've just been calling her "Creeper" for short. Это Эсти, мой королевский надзиратель, но я зову её просто "Рептилия".
He floated head-first through the outer hatch. Затем астронавт вплыл головой вперед через наружный люк.
Even with a new minder trying to bring some order to the White House, President Donald Trump remains in a heap of trouble. Даже с новым главой администрации, пытающимся привнести какой-то порядок в Белый дом, Президент Дональд Трамп остается погрязшим в проблемах.
Finally he saw the hatch cover, and light inside. Наконец он увидел крышку люка и свет внутри.
He needs to stay on as Medvedev’s “minder” to keep any one clan from dominating the others. Ему надо остаться в роли «наставника» Медведева, чтобы ни один из кланов не смог возобладать над другим.
With the hatch to the station closed, air tanks inside BEAM will pressurize the module. Люк станции будет закрыт, а баллоны со сжатым воздухом повысят давление внутри надувного модуля.
However, just before he was anaesthetised he asked his “minder” if he could get out of the deal. The operation went ahead. Но очутившись на операционном столе, он спросил своего «куратора», нельзя ли отменить заключенную сделку. Оказалось, что нельзя. Квик получил свою порцию обезболивающего, и операция состоялась.
Will they, to riff off of a great line from everyone’s favorite submarine movie The Hunt for Red October, sail into New York harbor, pop the hatch and loudly cheer privet to an astonished group of onlookers? Или, может быть, они решат обыграть образ из «Охоты за “Красным октябрем” – всеми нами любимого фильма про подлодки: заплывут в Нью-Йоркскую бухту, откинут люк и заорут privet пораженным зевакам?
The value of non-expendable property is maintained in the MINDER asset tracking system and their historical cost disclosed in the notes to the financial statements. Информация об имуществе длительного пользования хранится в системе контроля за активами МИНДЕР, а его первоначальная стоимость указывается в примечаниях к финансовым ведомостям.
He'd receive all necessities through the dog hatch on the front door. Все необходимые вещи о получал через собачий люк во входной двери.
Until 1999, the Office was using MINDER software to facilitate the recording of the pertinent NEP data. До 1999 года для облегчения регистрации соответствующих данных об ИДП Управление использовало программу " МАЙНДЕР ".
Doesn't have that nimble, light, tight, frenzied feel of a proper hot hatch. Здесь нет проворства, легкости, подтянутости, ярости настоящего заряженного хэтча.
It was replaced by a new asset management system called Asset Trak, which was programmed to replace MINDER on 1 January 2000 but which had not yet been fully implemented at the time of the Board's audit because of resource constraints. Она была заменена новой системой управления имуществом, называемой «Эссет трэк», которой планировалось заменить «МАЙНДЕР» с 1 января 2000 года, однако она не была внедрена в полном объеме на момент проведения Комиссией ревизии ввиду нехватки ресурсов.
Okay, Ripley, I'm at the inner lock hatch now. Окей, Рипли, я у внутренней двери шлюза.
The blast wave initiated here, hit the bulkhead and propagated fore and aft along the path of least resistance until it hits this access hatch. Взрывная волна пошла отсюда, ударила в переборку и распространилась дальше по пути наименьшего сопротивления пока не ударила в смотровой люк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!