Примеры употребления "hatch boom" в английском

<>
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. В то время японская экономика была на небывалом подъёме.
Parmitano exited the airlock’s circular hatch first, hooked his and Cassidy’s 85-foot safety tethers to the station, grabbed a stowage bag full of supplies, and went to a spot not far from the airlock to work on the power and data cables. Пармитано первым покинул шлюзовую камеру через круглый люк, прицепил к станции свой страховочный фал и фал Кэссиди длиной 26 метров, взял мешок для инструментов и деталей, и отправился в точку неподалеку от люка, чтобы заняться силовыми и информационными кабелями.
Mayor of the borough of Rivière-des-Prairies, to the East of the island, she protested in 2010 against the sale of municipal land bought for 5 million dollars and resold for... 1.6 million to developers, at the height of the real estate boom. Мэр округа Ривьер-де-Прэри на востоке острова, она противостоит с 2010 года продаже муниципального участка, купленного за 5 миллионов долларов и перепроданного за... 1,6 миллиона застройщикам в разгар строительного бума.
“I had the rest of Luca’s life to get the hatch closed.” — Мне нужно было закрыть люк, чтобы Лука остался в живых».
The Internet has caused a boom in these speculations. Интернет вызвал увеличение этих спекуляций.
It was just a few minutes later that Fyodor Yurchikhin opened the inner hatch and Nyberg and the Russians pulled Parmitano inside, removed his helmet, and started toweling him off. И лишь спустя несколько минут Федор Юрчихин открыл внутренний люк, а Найберг вместе с русскими втащили Пармитано внутрь, сняли гермошлем и начали вытирать его полотенцами.
Halfway back to the airlock, he came to a protruding antenna boom he had to maneuver around. На полпути к камере ему встретилась штанга антенны, которую надо было обогнуть.
He floated head-first through the outer hatch. Затем астронавт вплыл головой вперед через наружный люк.
On the other hand, because defensive companies do not tend to grow significantly during an economic boom, there is little potential to increase the value of any initial investment. С другой стороны, защищенные компании не растут так быстро во время экономических подъемов, как другие виды акций, и поэтому потенциал увеличения капитала здесь довольно ограничен.
Finally he saw the hatch cover, and light inside. Наконец он увидел крышку люка и свет внутри.
This is why, short-range, the high-cost company sometimes goes up more in a boom and also why, a few years later, when hard times come and widgets fall back to eight cents, the strong company is still making a reduced but comfortable profit. Вот почему на короткое время компания с высокими издержками в период бума может «подняться» иногда сильнее, а спустя несколько лет, когда приходят трудные времена и цена на продукцию падает до восьми центов за штуку, сильная компания дает хотя и пониженную, но достаточно хорошую прибыль.
With the hatch to the station closed, air tanks inside BEAM will pressurize the module. Люк станции будет закрыт, а баллоны со сжатым воздухом повысят давление внутри надувного модуля.
In a period when an unstable banking system caused recurring boom and bust, buying stocks in bad times and selling them in good had strong elements of value. В период, когда нестабильная банковская система периодически вызывала то бум, то спад в экономике, покупка акций в «плохие времена» и продажа их в «хорошие» приносила немалый доход.
Will they, to riff off of a great line from everyone’s favorite submarine movie The Hunt for Red October, sail into New York harbor, pop the hatch and loudly cheer privet to an astonished group of onlookers? Или, может быть, они решат обыграть образ из «Охоты за “Красным октябрем” – всеми нами любимого фильма про подлодки: заплывут в Нью-Йоркскую бухту, откинут люк и заорут privet пораженным зевакам?
He felt, however, that these earnings did not make the stock attractive, since it was obvious that the company was enjoying a temporary postwar boom that could not last. Но, по его мнению, эти прибыли еще не делали акции привлекательными, поскольку ясно, что компания пожинает плоды временного послевоенного бума, который не может продолжаться долго.
He'd receive all necessities through the dog hatch on the front door. Все необходимые вещи о получал через собачий люк во входной двери.
Utilities companies are generally considered to be defensive (or 'non-cyclical') companies, meaning that demand for utilities is fairly consistent regardless of whether the economy is in a boom or bust phase. Компании коммунальных услуг обычно считаются защищенными (или 'нецикличными'). Это означает, что спрос на жилищно-коммунальные услуги довольно стабилен в любой экономический период, будь то рост или спад.
Doesn't have that nimble, light, tight, frenzied feel of a proper hot hatch. Здесь нет проворства, легкости, подтянутости, ярости настоящего заряженного хэтча.
No matter how good such earnings were, they did not mean much because they were just the product of a prevailing boom and could not last. Какими бы высокими ни были в этой отрасли прибыли, они значили мало, поскольку были результатом общего подъема и не могли продолжаться долго.
Okay, Ripley, I'm at the inner lock hatch now. Окей, Рипли, я у внутренней двери шлюза.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!