Примеры употребления "harsh treatment" в английском

<>
Переводы: все13 жестокое обращение9 другие переводы4
The commander of the Guantánamo task force, Rear Admiral Harry B. Harris, Jr., recently defended harsh treatment of his prisoners, claiming, "They're all terrorists; Командующий американскими войсками в Гуантанамо, контр-адмирал Гарри Б. Гаррис, недавно выступил в защиту жесткого обращения с заключенными, заявив:
The commander of the Guantánamo task force, Rear Admiral Harry B. Harris, Jr., recently defended harsh treatment of his prisoners, claiming, “They’re all terrorists; they’re all enemy combatants.” Командующий американскими войсками в Гуантанамо, контр-адмирал Гарри Б. Гаррис, недавно выступил в защиту жесткого обращения с заключенными, заявив: «Все они террористы, все они вражеские солдаты».
A statistical system is also being worked out to log incidents of physical and mental violence, harsh treatment and cruelty against children, or failure by parents or those in loco parentis to take proper care of children. Разрабатывается также система статистической отчетности о фактах физического и психического насилия, грубом обращении и жестокости в отношении ребенка, об отсутствии заботы о нем со стороны родителей или лиц их заменяющих.
The documents submitted gave details of the Israeli policy of construction of settlements, confiscation of land, closing of territories, harsh treatment of prisoners, withdrawal of residents'permits for Jerusalem, and also the problems of water supply and sanitation in the occupied territories and other problems which were part of everyday life for the population of the occupied territories. В представленных документах подробно рассказывается об израильской политике создания поселений, конфискации земель, закрытия территорий, грубого обращения с заключенными, лишения видов на жительство в Иерусалиме, а также о проблемах водоснабжения и санитарного состояния оккупированных территорий и других проблемах, которые являются частью повседневной жизни населения оккупированных территорий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!