Примеры употребления "harper" в английском с переводом "харпер"

<>
Переводы: все51 харпер45 другие переводы6
Judge Harper wanted someone disbarred. Судья Харпер хотела, чтобы кого-то лишили звания адвоката.
No one wins the harper avery. Никто не получает награды Харпер Эйвери.
Harper, can you make a honey cake? Харпер, ты не могла бы сделать медовый торт?
You're such a jokester, dr. harper. Вы такой шутник, др Харпер.
We know someone who won the harper avery. Мы знаем кого-то, кто выиграл Харпер Эйвери.
But some people think that Harper has an idea. Но некоторые полагают, что у Харпера есть идея.
Yes, Dr. Harper has made a tremendous success of his life. Да, доктор Харпер вполне преуспел в жизни.
The harper avery board may not know it, but he does. Совет Харпер Эйвери может и не знать, но он сам знает.
Look, Harper, this may be crappy, but it's my bike. Слушай, Харпер, может он и дерьмовый, но это мой велик.
We're here to join Walden Schmidt and Alan Harper in legal marriage. Мы здесь, чтобы объявить Уолдена Шмидта и Алан Харпера законными супругами.
Patrick Harper, my husband making a fool of himself over a gypsy girl. Патрик Харпер, мой муж, строит из себя дурака перед цыганской девчонкой.
Miss Harper told Daddy I was the best drama student at Riverdale High. Мисс Харпер сказала отцу, что я самый лучший драматический актер в Ривердейле.
Harper Grey Easton initiated a lawsuit on behalf of the author and her husband. Фирма " Харпер Грей Истон " предъявила иск от имени автора и ее мужа.
I mean, you, Charlie Harper, are unselfishly taking care of the woman you love. Всмысле ты, Чарли Харпер, бескорыстно заботишься о любимой женщине.
The author then, without counsel, sued Harper Grey Easton for negligence (civil action no 3). Затем автор без помощи адвоката подала в суд на " Харпер Грей Истон " за халатность (гражданский иск № 3).
If Harper doesn't confess, the fire will go out, and the possessed will come. Если Харпер не признается, огонь угаснет, и придут одержимые.
Detective Superintendent Adrian Harper then talked about the details of the attack they had learned from Abigail. Затем начальник отдела сыскной полиции Адриан Харпер рассказал о деталях нападения, что они узнали от Абигейл.
Harper, when you moved in here, you promised me that you would never, ever, ever run a marathon. Харпер, когда ты переехала сюда, Ты обещала мне, что ты Никогда, никогда, никогда не побежишь марафон.
In Tapeta, Zwedru, Harper, Greenville, River Cess and Monrovia, ex-combatants have continued to extort money from the locals. В Тапете, Зведру, Харпере, Гринвилле, Ривер-Сессе и Монровии экс-комбатанты продолжали вымогать деньги у местного населения.
Numerous members of LURD and MODEL are implicated in massive looting and fencing operations in Harper, Tubmanburg and Buchanan. Многочисленные представители ЛУРД и ДДЛ замешаны в массовых грабежах и укрывательстве краденого в Харпере, Тубманбурге и Бьюкенене.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!