Примеры употребления "harmful impact" в английском

<>
Переводы: все12 вредное воздействие6 другие переводы6
The Security Council has now clearly acknowledged in several resolutions and presidential statements that the harmful impact of conflict on children has implications for peace and security. Совет Безопасности в настоящее время в ряде резолюций и заявлений Председателя четко признал, что пагубное воздействие конфликтов на детей имеет последствия для мира и безопасности.
establishing the procedure of production and application in veterinary practice of biological, chemicals and other preparations and carrying out special activities for protecting animals from harmful impact of extreme factors, natural and technotronic disasters. установление порядка производства и применения в ветеринарии биологических, химических и других препаратов, проведения специальных мероприятий по защите животных от поражающего воздействия экстремальных факторов, природных и техногенных катастроф.
It has clearly acknowledged, in several of its resolutions and presidential statements, that the harmful impact of conflict on children has grave implications, not only in the context of peace and security, but also for socio-economic development. Он в нескольких своих резолюциях и заявлениях его Председателя совершенно недвусмысленно признал, что пагубное воздействие конфликтов на детей ведет к серьезнейшим последствиям, и не только в контексте мира и безопасности, но также и для социально-экономического развития.
The Council has clearly acknowledged in several of its resolutions and Presidential Statements the harmful impact of conflict on women and children and the grave implications of this, not only for peace and security but also for socio-economic development. Совет четко признал в ряде своих резолюций и заявлений Председателя негативные последствия конфликтов для женщин и детей, а также их серьезные последствия не только в контексте мира и безопасности, но также и в контексте социально-экономического развития.
Thus, combating the use of corporal punishment as a form of discipline required a positive approach, based on sensitization and education about the harmful impact of such forms of “discipline” and about the availability of alternative forms of discipline and their greater effectiveness. Так, борьба с телесными наказаниями в качестве одной из форм поддержания дисциплины требует позитивного подхода, основанного на распространении информации и повышении осведомленности общества о вредных последствиях таких форм установления " дисциплины " и о наличии альтернативных форм дисциплинарного наказания и их более высокой эффективности.
The Committee urges the launching of public information campaigns to raise awareness and sensitize the public about the severity of human rights violations in this domain and their harmful impact on children, and to address cultural acceptance of violence against children, promoting instead “zero tolerance” of violence; Комитет настоятельно призывает к развертыванию информационно-просветительских кампаний, с тем чтобы общественность имела представление о степени тяжести нарушений прав человека в этой области и об их пагубных последствиях для детей, и обеспечить неприятие обществом насилия в отношении детей посредством " поощрения нетерпимости " в отношении насилия;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!