Примеры употребления "harm" в английском с переводом "вред"

<>
The Harm of Regulatory Disharmony Вред несогласованности в регулировании
Do not harm her Ladyship. Не причиняйте вреда её светлости.
No harm to the fruit set. Никакого вреда.
Harm to WhatsApp or Our Users. Нанесение вреда WhatsApp или нашим пользователям.
Such exaggerations do plenty of harm. Подобные преувеличения причиняют огромный вред.
No harm to the developing fruit. Никакого вреда растущему овощу.
So antioxidant substances can also harm people. Поэтому соединения-антиоксиданты могут и приносить вред.
Do you think television does children harm? Считаете ли вы, что телевидение приносит вред детям?
Unfortunately, this often results in inadvertent harm. К сожалению, это часто приводит к неумышленному вреду.
He won't do you any harm. Он тебе не причинит вреда.
Infliction of harm to self or others причинение вреда себе или другим;
I mean, we have a harm immunization policy. Я имею в виду, мы проводим политику "предотвращения возможного вреда".
Democracy certainly did the Japanese economy no harm. Совершенно очевидно, что демократия не причинила никакого вреда японской экономике.
Banning them will do more harm than good. Их запрет нанесет больше вреда, чем пользы.
Poor teaching actually does more harm than good. Плохое преподавание приносит больше вреда, чем пользы.
Cookies do not harm your computer or device. Файлы cookie не причиняют вреда вашему компьютеру или устройству.
This book will do more harm than good. Эта книга принесёт больше вреда, чем пользы.
LinkedIn shouldn't be used to harm others. Сеть LinkedIn не должна использоваться во вред кому-либо.
Without remorse, Trump is willfully inflicting harm on others. Это пример социопатии: без тени сожаления Трамп добровольно наносит вред другим.
This book will do you more harm than good. От этой книги тебе будет больше вреда, чем пользы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!