Примеры употребления "hard water" в английском

<>
It works - hard water or soft. Справляется - жесткая вода или мягкая.
The laundry soap in our bishop is specifically formulated to work with the hard water at Ely State Prison. Мыло для стирки в нашем слоне специально разработано для жёсткой воды в тюрьме штата Или.
These days it's hard to find water mills like this. В наши дни трудно найти водянные мельницы как эта.
Isabelle Roberts from in the UK shouted so hard while freezing water was poured over her head that she damaged the bone structure of her face. Изабелл Робертс из Великобритании так кричала, когда на ее голову выливали ледяную воду, что повредила костную структуру лица.
Everybody's still rolling pretty hard and I'm selling water. Всех по-прежнему хорошенько колбасит и я подаю воду.
It's a hard problem because the water sloshes about, but it can do it. Это сложная задача, поскольку вода хлюпает, но робот справляется.
It would be hard on us without trink water. Нам бы пришлось тяжело без пресной воды.
It is very hard to bring in enough buckets of water to replace a sprinkler system that is established in the garden. Очень трудно принести в ведрах достаточное количество воды, с тем чтобы заменить систему полива, установленную в саду.
I've been working really hard, trying to keep my head above water, and. Я усердно занимался, пытаясь сконцентрироваться и сосредоточиться.
Hard to believe there'd be any fresh water left. Трудно поверить, что здесь осталось немного свежей воды.
Within its limited resources, Bangladesh is striving hard to provide access to safe drinking water for its population, including children. Располагая ограниченными ресурсами, Бангладеш многое делает для того, чтобы обеспечить своему населению, в том числе детям, доступ к чистой питьевой воде.
Well, it's hard to tell once the body's been in the water for over an hour. Ну, сложно сказать, если тело было в воде больше часа.
“It’s hard to tell, but it feels like a lot of water.” «Трудно сказать, но такое ощущение, что воды много», — ответил астронавт.
Entrepreneurial infrastructure The importance of good hard infrastructure (e.g. roads, energy, water, transport and communication) in promoting business development and growth in general is broadly recognized. Предпринимательская инфраструктура Важное значение доброкачественной материальной структуры (например, дороги, энерго-, водоснабжение, транспорт и связь) в деле поощрения развития предприятий и их роста в целом широко признается.
A risk-free approach to innovation makes it hard to solve vital issues like ensuring food, water, and energy security for a growing population, or even ensuring that Europe remains technologically competitive. Безрисковый подход к инновациям усложняет решение насущных вопросов, таких как обеспечение продовольствием, водой, гарантия энергетической безопасности для растущего населения или даже сохранение технологической конкурентоспособности Европы.
Article 67 is thus applied to the banning of the employment of women for particularly hard physical jobs, labour underground or under water. Таким образом, статья 67 применяется для запрета женщинам заниматься особо тяжелыми физическими работами, подземными работами или подводными работами.
"The simple hard truth is it's very difficult to find things in the water," said retired Col. «Простая и трудная правда состоит в том, что искать вещи в воде очень сложно», — говорит полковник в отставке Дж.
The estimates provide for the acquisition of additional hard and soft-wall prefabricated facilities, generators, a water treatment plant to be located in Sector East and related consumables. Сметой предусмотрено приобретение помещений из сборных конструкций и помещений палаточного типа, генераторов, установки по очистке воды (для Восточного сектора) и соответствующих расходных материалов.
It was hard enough to tell one handrail from another under normal circumstances. With the water glob, it was almost impossible. Отличить один поручень от другого трудно и при обычных обстоятельствах; а когда у тебя перед лицом водяной пузырь, это почти невозможно.
Investments into raw data collection (networks), processing capacities (human resources) and equipment (computer hard and software) are needed in a number of UNECE countries in the areas of air quality, water quality, waste management, biodiversity, and chemicals in ecosystems and foodstuffs. Потребуются инвестиции в сбор необработанных данных (сети), в их обработку (людские ресурсы) и в оборудование (компьютерное и программное обеспечение) в некоторых странах региона ЕЭК ООН в таких областях, как качество воздуха, качество воды, управление отходами, химикаты в экосистемах и пищевых продуктах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!