Примеры употребления "hard restart" в английском

<>
Having sought to cool the property market by reining in runaway prices, Chinese leaders will be hard put to restart growth. В попытке охладить рынок недвижимости путем обуздания быстро растущих цен, китайским лидерам будет трудно возобновить рост.
If the indicator light on your hard drive, try to restart. Если индикатор жесткого диска не горит, попробуйте перезапустить компьютер.
One indication that you may need to restart your PC is if there’s no hard drive activity. Вам может потребоваться перезагрузить компьютер при отсутствии активности жесткого диска.
It's hard for him to live on his small pension. Ему трудно жить на его маленькую пенсию.
Your computer will restart several times during installation. Ваш компьютер перезагрузится несколько раз в ходе установки.
That word is very hard to translate. Это слово перевести очень трудно.
now restart your computer Теперь перезагрузите компьютер
She attained her success through hard work. Она достигла успеха тяжёлым трудом.
Passengers are supposed to turn their devices off again as the plane descends to land and not restart them until the plane is on the ground. Пассажиры должны выключить свои устройства снова, когда самолет снижается для посадки, и не включать их, пока самолет не окажется на земле.
They studied very hard so as not to fail in the exam. Они усердно учились, чтобы не провалиться на экзамене.
They're not supposed to restart them until the planes reach 10,000 feet and the captain gives the go-ahead. Они не должны перезапускать их, пока самолет не достигнет высоты 10 000 футов и капитан не даст "добро".
These men are used to hard work. Эти люди привычны к тяжелой работе.
Then, on lap 122 after a restart, Busch's No. Затем на 122 круге после рестарта номер Буша.
Tom took a hard hit. Том получил сильный удар.
Ben Affleck has managed to restart his career in extraordinary style. Бену Аффлеку замечательно удалось сделать рестарт карьеры.
Shakespeare is too hard to read. Шекспира слишком трудно читать.
If the option is disabled, a password must be entered manually at each restart of the terminal. Если флажок не выставлен, при каждом запуске терминала необходимо будет вводить пароль вручную.
You'll be able to speak English better if you practice hard. Вы сможете лучше говорить по-английски, если будете практиковаться.
Restart the computer. Перегрузите компьютер.
It is very hard to get rid of cockroaches from our house. Из нашего дома очень сложно вывести тараканов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!