Примеры употребления "hard reset" в английском

<>
So, we're gonna try what's called a hard reset. И так, давайте попробуем так называемую жесткую перезагрузку.
Affirmative, and we've hard reset three times. Да, и мы произвели полную перезагрузку 3 раза.
If your console is frozen, perform a hard reset by following the instructions in the note. Если консоль зависла, выполните аппаратный сброс, следуя инструкциям в примечании.
It's hard for him to live on his small pension. Ему трудно жить на его маленькую пенсию.
your password will not be reset ваш пароль не будет сброшен
That word is very hard to translate. Это слово перевести очень трудно.
reset your twitter password Сбросить пароль Твиттера
She attained her success through hard work. Она достигла успеха тяжёлым трудом.
The US-based Central Asia-Caucasus Institute has demonstrated that the 2009-11 terrorist attacks in Georgia took place at the height of US President Barack Obama's "Russia Reset" policy. Американский Институт Средней Азии и Кавказа отметил, что теракты 2009-2011 годов в Грузии происходили на пике политики «перезагрузки» президента Барака Обамы.
They studied very hard so as not to fail in the exam. Они усердно учились, чтобы не провалиться на экзамене.
Yes, [Trump] would like to reset the relationship, but then so did President Obama and so did President George W. Bush. Да, (Трамп) хотел бы перезагрузить эти отношения, но ведь то же самое делал президент Обама и то же самое делал президент Джордж Буш-младший.
These men are used to hard work. Эти люди привычны к тяжелой работе.
Article 5 Must Be ‘Red Line’ of US-Russia Reset, says Former NATO Secretary General Джордж Робертсон: Статья 5 должна быть «красной линией» российско-американской перезагрузки
Tom took a hard hit. Том получил сильный удар.
What for you should be the red lines of such a reset? Что, на ваш взгляд, должно быть красной линией для подобной перезагрузки?
Shakespeare is too hard to read. Шекспира слишком трудно читать.
Before the beginning of the next trading session, the leverage will be reset based on the total volume of open positions on the account. К открытию торговой сессии кредитное плечо будет изменено на основании общего объема открытых позиций на счете.
You'll be able to speak English better if you practice hard. Вы сможете лучше говорить по-английски, если будете практиковаться.
For Limit Entry or Limit Orders, the order would be rejected and reset until the order can be filled. Для лимитированного ордера на вход или лимитированного ордера, ордер может быть отклонен и восстановлен до тех пор, пока не будет выполнен.
It is very hard to get rid of cockroaches from our house. Из нашего дома очень сложно вывести тараканов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!