Примеры употребления "hard chromium electroplating" в английском

<>
Chromium electroplating, chromium anodizing and reverse etching; нанесение хромовых покрытий, хромовое анодирование и обратное травление;
Chromium electroplating, chromium anodizing and reverse etching; electroless nickel-polytetrafluoroethylene plating; and etching of plastic substrates prior to their metalization. Нанесение гальванических хромовых покрытий, хромовое анодирование и обратное травление; нанесение никель-политетрафторэтиленовых покрытий методом химического восстановления; и травление пластмассовых подложек до проведения их металлизации.
Chromium is an alloying agent used in steel and various nickel based and cobalt based superalloys, aluminium base alloys, electrical resistance alloys, hard facing grains and powders, and for electroplating. Хром используется в качестве легирующего элемента при производстве стали, жаропрочных сплавов на базе никеля и кобальта, алюминиевых сплавов, сплавов с высоким электрическим сопротивлением, зерна и порошков для твердосплавного покрытия, а также при гальванической обработке.
For hard plating, however, the process with chromium (III) did not function as well. Однако для нанесения твердых гальванопокрытий процесс с использованием хрома (III) не является столь же успешным.
chromium by 5%, tin by a whopping 74%. хром на 5%, олово на колоссальные 74%.
He's a director of an electroplating company. Он директор гальванического предприятия.
It's hard for him to live on his small pension. Ему трудно жить на его маленькую пенсию.
The environmentalists put their money on chromium, copper, nickel, tin, and tungsten, and picked a time frame of 10 years. Защитники окружающей среды вложили свои деньги в хром, медь, никель, олово и вольфрам сроком на 10 лет.
His invention gave birth to a new field of science, electrochemistry, and new technologies such as electroplating. Его изобретение положило начало новому направлению в науке - электрохимии, и новым технологиям, таким как гальванотехника.
That word is very hard to translate. Это слово перевести очень трудно.
Due to the presence of trivalent chromium particles, I would say it was from a leather product. В связи с наличием трехвалентных частиц хрома, я бы сказал, они были из кожаного изделия.
It should be noted that are many other sources of secondary materials (solid scrap, turnings, and sludges) and there are many forms of recovery (smelting, electroplating, hydromettalurgy). Следует отметить, что существует и много других источников вторичного сырья (твердый лом, стружка, осадок), а рекуперация может осуществляться многочисленными способами (выплавка, электроосаждение, гидрометаллургия).
She attained her success through hard work. Она достигла успеха тяжёлым трудом.
You have to tell Jane to have the lab test the trivalent chromium particles for azurite. Ты должна сказать Джейн, провести лабораторные тесты трехвалентного хрома на частицы азурита.
Aluminium, fibreglass, plastics, electroplating and military industries are known to operate inside Barqan. Известно, что в Баркане действуют предприятия по производству алюминия, стекловолокна, пластмасс, гальванического покрытия и военной продукции.
They studied very hard so as not to fail in the exam. Они усердно учились, чтобы не провалиться на экзамене.
This fish sample was altered with acrylic resin, potassium chromium sulfate, formaldehyde. Эти образцы рыбы были обработаны акриловой смолой, калийным сульфатом хрома, формальдегидом.
Copper can also be reclaimed from various slags, ashes, drosses, catalysts and dusts, and also from sludges, e.g., from treatment of the wastewater from electroplating facilities. Медь может также утилизироваться из различных шлаков, золы, дроссов, катализаторов и пыли, равно как и из осадка, образующегося при очистке сточных вод гальванических цехов.
These men are used to hard work. Эти люди привычны к тяжелой работе.
Keep your chromium and magnesium, because I discovered a much more precious element. Оставь себе свой хром и магнезий потому что я открыл намного более драгоценный элемент.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!