Примеры употребления "happy hour" в английском

<>
Переводы: все16 счастливый час12 другие переводы4
Happy hour till last call. Счастливый час до последней возможности.
Long enough for happy hour. Довольно долго для счастливого часа.
Trade spread = 3 pips, Happy Hour spread as per the promotion = 1.5 pip Торговый спред = 3 пункта, спред в рамках акции "Счастливый час"= 1.5 пункта
(e) Happy Hour Bonuses are issued up to a cumulative amount of USD 5,000 per Client. (e) Бонусы акции "Счастливый час" выдаются на общую сумму до 5000 USD на каждого Клиента.
So the first one - the most famous appointment dynamic in the world - is something called happy hour. Итак, первая, самая известная динамика предписания в мире - это то, что мы называем "счастливым часом".
I just think that we should start a champagne spritzer happy hour to provide some much needed glamour to this office and maybe attract some new patients. Я просто подумала, что нам следует проводить счастливый час шампанского, чтобы привнести побольше необходимого гламура в офис и, возможно, привлечь несколько новых пациентов.
So I just recently dropped out of Princeton and actually ended up for the first time in a bar, and I saw these happy hour things all over the place, right. Вот я совсем недавно ушёл из Принстона, и впервые оказался в баре, и повсюду заметил эти "счастливые часы".
(a) All of our Clients are eligible to participate in the Happy Hour Bonus where the Company may, from time to time, offer beneficial trading conditions and/or rebates for executed trades on specific financial instruments. (а) Все наши Клиенты имеют право принимать участие в бонусной акции "Счастливый час", по условиям которой Компания может периодически предлагать выгодные условия торговли и/или скидки за совершенные торговые операции с определенными финансовыми инструментами.
(b) The incentive will be automatically credited to your trading account, if you think you were eligible for a happy hour bonus but it has not been credited to your account, you should contact your account manager. (b) Поощрение автоматически зачисляется на ваш торговый счет; если по вашему мнению вы имеете право бонус "Счастливый час", но он не был зачислен на ваш счет, вам следует связаться со своим менеджером.
Have you spent that many happy hours on your knees weeding her romantic paths? Вы провели много счастливых часов на коленях, пропалывая там романтические тропинки, да?
Have you really spent that many happy hours up there on your knees weeding her romantic paths? Вы провели много счастливых часов на коленях, пропалывая там романтические тропинки, да?
Missions provide a wide variation of welfare and recreation activities, such as celebratory functions, including happy hours, screenings of sports events, holiday or theme parties, barbecues, karaoke, singing competitions, lectures and featured movie nights. Миссии предлагают широкий набор мероприятий по организации быта и отдыха, например праздничные мероприятия, включая «счастливые часы», демонстрацию видеозаписей спортивных состязаний, праздничные или тематические вечеринки, пикники, караоке, конкурсы песни, лекции и вечера художественного фильма.
And it's happy hour at Nim's! И что у Нима наливают бесплатно!
They thought maybe someone might come up after their talk or approach them at happy hour. Они думали, что кто-нибудь подойдет к ним после выступления или в перерыве.
Well, there's a leaflet through the door for happy hour at the bar which might be interesting. Там под дверью брошюрка на веселый часик в баре, если интересно.
I need your medical opinion on what bar we're gonna hit for happy hour tonight to kick off the official end to your three-month pity party over Sam. Мне нужно твое медицинское мнение в каком баре мы сегодня вдарим по скидкам чтобы отпраздновать официальное окончание твоего трех месячного горевания по Сэм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!