Примеры употребления "hank quadrant" в английском

<>
Hank Paulson, who came to America's Treasury from the strongest US investment bank, Goldman Sachs, made the purgation gamble in allowing Lehman Brothers to go under. Хэнк Полсон (Hank Paulson), пришедший в министерство финансов США из самого устойчивого американского инвестиционного банка, провел ampquot;очищающуюampquot;
There will be pockets of rain mixed in with broken clouds, and a rather weak wind from the eastern quadrant – just 3-8 metres per second. При облачной с прояснениями погоде местами пройдут дожди, ветер восточной четверти при этом будет довольно слабым - всего 3-8 метров в секунду.
Guided by one of the architects of the problem, Hank Paulson, who had advocated for deregulation and allowing banks to take on even more leveraging, it was no surprise that the administration veered from one policy to another - each strategy supported with absolute conviction, until minutes before it was abandoned for another. Неудивительно, что, находясь под руководством одного из виновников проблемы, Хэнка Полсона, поощрявшего отмену регулирования и предоставления банкам возможности ещё больше погрузиться в левередж, администрация кидалась от одного курса действий к другому - с одинаковым убеждением поддерживая каждую стратегию до последнего.
On the other hand, Australia and Canada are in the lower left-hand quadrant, the worst place to be. С другой стороны, Австралия и Канада в левом нижнем квадранте, худшее место для нахождения.
NEW YORK - US Treasury Secretary Hank Paulson's $700billion rescue package has run into difficulty on Capitol Hill. НЬЮ-ЙОРК - На Капитолийском холме комплекс мер по спасению стоимостью 700 миллиардов долларов, предложенный министром финансов США Хэнком Полсоном, столкнулся с трудностями.
Both the Chinese PMIs are in the dreaded third quadrant (accelerating contraction). Оба китайских индекса PMI находятся в негативном третьем квадранте (ускоряющего сокращения).
It is ironic indeed that US Treasury Secretary Hank Paulson, a former head of Goldman Sachs, a firm that exemplifies financial triumphalism, is spearheading the effort to save government-sponsored behemoths that have so conspicuously outlived their usefulness. Действительно нелепо, что американский министр финансов Ханк Полсон, бывший глава Goldman Sachs, фирмы, которая является примером финансового триумфализма, является инициатором спасения поддерживаемых правительством бегемотов, которые явно себя пережили.
And the place you really don’t want to be is the third quadrant, the lower left-hand corner, where your PMI is below the 50 line and also it’s contracting – that’s where you have an accelerating contraction. И место, где вы действительно не хотите быть, это в третьем квадранте, нижний угол левой стороны, где ваш PMI ниже линии 50, а также показывающий снижение - вот где у вас есть ускорение сокращения.
I gotta tell you this up front, Hank. Я должен тебе сказать как есть, Хэнк.
The second quadrant, the upper left-hand corner, shows the PMI is below 50, meaning activity is contracting, but the PMI is still higher than three months ago, so at least things are improving. Второй квадрант, левый верхний угол, показывает PMI ниже 50, то есть деятельность сокращается, но PMI по-прежнему выше, чем три месяца назад, там по крайней мере ситуация улучшается.
Hank, there is a keg in my house, and I need you to get it out. Хэнк, в моём доме бочонок с пивом, и я хочу, чтобы ты его оттуда убрал.
It’s noticeable that the Eurozone is in the favorable upper right-hand quadrant. Заметно, что Еврозона находится в благоприятной верхней правой четверти.
You know, I have to say, Hank, I find your coyness rather adorable. Знаете, Хэнк, я должна сказать, ваша скромность просто восхитительна.
Each connected microphone will be assigned to a quadrant on the circle of lights that surround the power button on the front of the console. Каждому связанному микрофону назначается сектор кольца индикаторов вокруг кнопки включения на передней панели консоли.
Well, it looks like I got Eve and Hank out of town just in time. Видимо, я вовремя увезла Еву и Хэнка из города.
A controller close-up shows the Guide button, with the upper-left quadrant illuminated. На изображении геймпада крупным планом показана кнопка Guide с освещенным верхним левым квадрантом.
Right now Hank standing bear is, uh, busy getting back in touch with his roots. Прямо сейчас Хэнк Стоящий Медведь занят тем, что возвращается к своим истокам.
The upper-left quadrant is lighted around the power button on an Xbox 360 S console and around the Guide button on a controller. Горит правый верхний квадрант индикатора вокруг кнопки питания на консоли Xbox 360 S и вокруг кнопки Guide геймпада.
When you told us to go back to the resort, they came back with us, but Aiden was so shook up, he couldn't drive, so Hank drove instead. Когда вы велели нам вернуться на базу отдыха, они поехали с нами, но Эйден был так взвинчен, что не мог вести, вместо него вёл Хэнк.
The quadrant will only light up if you also have a controller connected to the console. Сектор начнет светиться, только когда к консоли подключается соответствующий геймпад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!