Примеры употребления "hangover" в английском

<>
Переводы: все52 похмелье34 пережиток1 другие переводы17
Chinese version of The Hangover. Китайская версия "Мальчишника".
Like that movie The Hangover. Как в фильме "Мальчишник в Вегасе".
Your condition is called hangover. Похмельный синдром, называется.
Incidentally, man's hangover shit stinks even more. Кстати, похмельное дерьмо воняет ещё сильнее.
India is the worst place for a hangover. Я в Индии больше тусить не буду.
He is way cooler than the Hangover monkey. Он даже круче, чем обезъяна из "Мальчишника в Вегасе".
Maybe I've seen "The Hangover" too many times. Может я посмотрела "Мальчишник в Вегасе" слишком много раз.
A hangover can inhibit appetite for up to 36 hours. Похмельный синдром подавляет аппетит на промежуток до 36 часов.
The girl's sleeping off a hangover at her friend's house. Девчонка отсыпается после пьянки в доме подружки.
That's enough for a nasty hangover, but not enough to kill her. Хватит для отвязного мальчишника, но не для того, чтобы убить её.
Either there's something wrong, or we got the world's worst hangover. Что-то тут не так, или у нас жутчайший похмельный синдром.
If you feel like getting away later, I'm covering a show at The Hangover at 9:00. Если позже ты почувствуешь, что хочешь уйти, я делаю обзор шоу в Ганновере в 21-00.
In the run-up to the Iraq invasion, the Bush administration rejected containment as an obsolete Cold War hangover. В преддверии вторжения в Ирак администрация Буша отвергала сдерживание как устаревший реликт времен холодной войны.
So if I straighten up, I will be wearing the invisible hangover hat and then I will be sick. Так что если я выпрямлюсь, эта шляпа окажется у меня на голове, и мне станет очень плохо.
I mean, I am getting married tomorrow, so no funny business, like slipping me an illegal substance as they did in The Hangover. В смысле, я завтра женюсь, так что никаких проделок типа подмешивания мне незаконных веществ как это было в "Мальчишнике".
This company had tracked the FTSE 100 closely, however if the hangover from the Budget lasts, then the insurance sector could act as a drag on the overall index. Эта компания практически повторяла движение индекса FTSE 100, однако если последствия бюджета продлятся, то сектор страхования может выступить в роли обузы для индекса в целом.
Yeah, and why don't they make a sequel to Taken where The Hangover guys get taken and the only ones that could rescue them is Fast and Furious. Да, и почему бы им не снять сиквел к Заложнице когда чуваков из Мальчишника в Вегасе схватили а единственные, кто мог бы их спасти это Форсаж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!