Примеры употребления "hanging about" в английском

<>
Переводы: все24 болтаться6 слоняться2 другие переводы16
What's he doing hanging about here? Чего он здесь болтается?
It's like a fire alarm's gone off and everyone's just hanging about. Будто сработала пожарная тревога, и все вокруг слоняются без дела.
L think your bloke's hanging about outside. По-моему, твой парень болтается снаружи.
It's not right to keep men hanging about. Плохо, что люди болтаются без дела.
Brigadier, don't hang about. Бригадир, не болтайся без дела.
And you hang about her garden all night, weeping into her fishpond. Ты слоняешься в её саду всю ночь, рыдаешь над её маленьким озером с рыбками.
You didn't hang about anywhere? Вы нигде не болтались?
I'm thinking, hang about, why's he got a broken headlight? Я думал, пока здесь болтался, почему она разбита?
Not hanging about, no waving. Не задерживается, не машет.
Why are you three hanging about? Вы трое, что здесь делайте?
Why's she hanging about here? Что забыла здесь она?
Niko, enough of hanging about the streets. Нико, хватит тебе по улицам шататься.
Well, there's this local type hanging about. Ну, просто один местный ошивается тут.
One or two new faces hanging about recently. В последнее время здесь маячили один или два новых типа.
Just hanging about, as I like to say. Просто тусуюсь по округе, как говорят.
Why are you hanging about the seaside all day? Чего ты носишься весь день по этому пляжу?
I felt like a bear in a cage hanging about. Я, как зверь в клетке, злился от безделья.
My husband, Bill, committed suicide by hanging about nine months back. А муж, мой Билл, девять месяцев назад удавился.
I expect you've got a few young farmers hanging about. Думаю, за тобой увивается парочка молодых фермеров.
Are you going to buy something or are you just hanging about? Вы собираетесь что-нибудь покупать или просто будете тут ошиваться?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!