Примеры употребления "hang about" в английском

<>
Переводы: все25 болтаться6 слоняться2 другие переводы17
No, hang about, old son. Нет, постой, сын.
Hang about, here he comes. Смотрите, вон он идёт.
Can you hang about here? Вы можете побыть тут?
Hang about a minute, all right? Подожди минутку, ладно?
Look, I shouldn't hang about. Слушай, я не должен был цепляться.
But we can't hang about. Но мы не можем задержать его.
I thought I'd better hang about. Я подумал, что лучше мне побыть в доме.
Hang about, ain't there a second team? Эй, а у нас нет второй команды?
I don't give a hang about your assurances. К чёрту ваши гарантии.
I had to hang about two hours here to see you. Я ждала вас два часа.
I can't hang about cos they're closing the shop. Я не могу здесь торчать, магазин закрывается.
Do you want us to hang about and occupy the others? Хочешь, мы тут еще побудем, займём остальных?
What makes you think we wanna hang about with your friends anyway? С чего ты взяла, что нам интересно общаться с твоими друзьями?
So, don't hang about, get them in the vans and on your way. Поэтому не зевайте, рассадите всех по фургонам и в дорогу.
Why don't you two race, we'll hang about until you sort it out, yeah? Может, вы просто сбегаете наперегонки, а мы подождём, пока вы не разберётесь?
He's hardly going to hang about writing all that on the door, then sliding it out of view where nobody could find it, is he? Вряд ли он бы остался там и писал всё это на двери, потом задвинул дверь так, чтобы никто не смог найти надпись, правда?
The females hang about in a circle, picking fleas off each other, and worrying that young Bobo's getting in with the wrong crowd, and wishing their anal skin was as red and swollen as Hilda's. Самки бродят по кругу, собирая друг у друга блох, беспокоясь, что юный Шимпо связался с дурной компанией, и мечтая, чтобы кожа на заднице у них была такой же красной и распухшей как у Хильды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!