Примеры употребления "handwriting" в английском

<>
Переводы: все55 почерк19 написать от руки9 другие переводы27
Partial print, generic block handwriting. Частичный отпечаток, написано печатными буквами.
And this is his handwriting. И вот его собственноручная запись.
Handwriting is a disappearing art. Писать отруки - исчезающее искусство.
We had a handwriting expert verify it. Мы провели почерковедческую экспертизу, чтобы доказать это.
I teach mathematics, handwriting and spelling, mainly. Я преподаю математику, чистописание и орфографию.
Talking of forgery, is my handwriting still the same? Кстати, о подлоге, мои способности писать при мне?
The handwriting is good but spelling is what matters most. Каллиграфия - это хорошо, но в диктанте приоритет у орфографии.
They must have good handwriting, because the data is handwritten; красиво писать, потому что все данные записываются;
They're writing in big handwriting to take more gold." Они пишут крупными буквами, чтобы получить больше золота".
The handwriting has been on the wall for several years. Признаки поворота появились ещё несколько лет назад.
The Math Input Control box makes sure the app understands your handwriting. В поле Элемент управления для математического ввода отображается результат распознавания рукописного текста приложением.
OneNote can find words in text, handwriting, pictures — even audio and video recordings. Приложение OneNote может искать слова в тексте, рукописных заметках, на картинках и даже в аудио- и видеозаписях.
One time I was running with scissors and I fell, and the nerve that controls handwriting was severed. Однажды я бежал с ножницами в руках, и упал и повредил нерв, отвечающий за писание.
Indeed, it was Saddam who added the words "God is great" in his own handwriting to the Iraqi flag. Именно Саддам собственной рукой добавил слова "бог велик" на иракский флаг.
The BUSY and RecoStar system facilities make it possible to use dictionary technology for automatic data correction in handwriting recognition. Средства системы BUSY и Recostar позволяют использовать словарную технологию при распознавании рукописных букв для автоматической корректировки данных.
We have hydrofluoric acid in your trunk, your handwriting on a hit list, and your DNA at the crime scene. У нас есть фтористоводородная кислота в твоём грузовике, твоя подпись на списке, и твоя ДНК на месте преступления.
The recent "Newton Project" digitized all of his manuscripts, so it is now possible to read what he wrote in his own handwriting. Недавний "Проект Ньютон" оцифровал все его рукописи, так что теперь можно читать то, что он написал собственной рукой.
Addressed issue where input using the Korean handwriting feature dropped the last character of a word or moved it to the next line incorrectly. Устранена проблема, из-за которой при использовании функции рукописного ввода на корейском языке последний символ в слове пропадал или неправильно перемещался на следующую строку.
Replay your handwriting forward and backward to hide and reveal content, provide step-by-step instructions, or better understand the flow of others' thoughts. Рукописный ввод теперь можно воспроизводить и отматывать назад, чтобы показать или скрыть содержимое, дать пошаговые инструкции или просто лучше понять ход чужих мыслей.
You can select portions of the equation and edit them as you go, and use the preview box to make sure Word is correctly interpreting your handwriting. Вы можете выделять части формулы и редактировать их по мере ввода, проверяя в окне предварительного просмотра, правильно ли Word распознает то, что вы пишете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!