Примеры употребления "hammer away" в английском

<>
Conservatives will hammer away on the economy, as they did in 1992, the last time that they won an election outright. Консерваторы будут усердно работать над экономикой, как они это делали в 1992 году, когда они в последний раз безоговорочно победили на выборах.
I was very tired, so I fell asleep right away. Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.
They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war. И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
Carry on working while I am away. Пока меня нет, продолжайте работать.
I keep my hammer in the toolbox. Я держу свой молоток в ящике для инструментов.
It has been ten years since my father passed away. Уже десять лет, как моего отца нет в живых.
A hammer was used to break the window. Чтобы разбить стекло был использован молоток.
She idled away many hours on the beach. Много часов она провалялась на пляже.
To a man with a hammer, everything looks like a nail. Человеку с молотком любая вещь кажется гвоздём.
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. Она настолько прижимистая, что использует чайные пакетики по три раза, прежде чем выбросить.
He can no more swim than a hammer can. Он плавает как топор.
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. Если кто-то позвонит мне, пока меня нет, скажи, что я вернусь в пять.
He drove in a nail with his hammer. Он вбил гвоздь своим молотком.
Their dog was so fierce that he kept everyone away. Их собака была такая злая, что всех отпугивала.
She hit him with a hammer. Она его ударила молотком.
She kissed away the boy's tears. Она поцеловала мальчика, чтобы он больше не плакал.
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь.
Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life. Кто-то сказал мне, что каждая сигарета, которую ты выкуриваешь, отнимает у тебя семь минут жизни.
I intend to hammer this idea into the student's heads. Я собираюсь вбить эту идею в головы студентов.
The water will soon drain away. Вода скоро вытечет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!