Примеры употребления "hallucination" в английском

<>
Leprosy can cause necrosis and hallucination. Лепра может вызывать некроз и галлюцинации.
She knew it was a hallucination. Она знала - что все это галлюцинации.
What hallucination reveals about our minds Что галлюцинации говорят о мышлении
Because he's probably a damned hallucination. Потому что, возможно, он просто чертова галлюцинация.
And he knew it was a hallucination. Он знал, что это галлюцинация,
Another patient of mine had a different sort of hallucination. Еще одна моя пациентка страдала другой разновидностью галлюцинаций.
She'd lived 95 years and she'd never had a hallucination before. Она прожила 95 лет у нее никогда до этого не было галлюцинаций
By taking this drug and making the hallucination stop, I am effectively killing him. Приняв это лекарство и решив остановить галлюцинации, я фактически убью его.
I show up to help you, and you toss me off as a hallucination. Я появляюсь, чтобы помочь тебе, а ты называешь меня галлюцинацией.
I said, "There is a special form of visual hallucination which may go with deteriorating vision or blindness. Есть особая форма зрительных галлюцинаций, которая может сочетаться с ограниченным зрением или слепотой".
There are other parts of the brain which are specifically involved with the recognition and hallucination of buildings and landscapes. Есть другие части мозга, которые активны именно при распознавания и галлюцинациях, связанных с домами и пейзажами.
So I am going to be talking about hallucinations, and a particular sort of visual hallucination which I see among my patients. Итак, я расскажу о галлюцинациях. Об одной особой разновидности зрительных галлюцинаций, которую я наблюдал у своих пациентов.
So if the world is not as it seems and we see things as we are, then what we call reality is a kind of hallucination happening inside here. It's a waking dream, and understanding that that is what we actually exist in is one of the biggest epistemological barriers in human history. Так если мир не таков, каким кажется, и мы видим вещи через призму собственных представлений о них тогда то, что мы называем реальностью - разновидность галлюцинаций, которые происходят здесь внутри. Это сон наяву. И понимание того, что мы в действительности в этом существуем, является одним из крупнейших познавательных барьеров в истории человечества.
His grandfather had these hallucinations. Галлюцинации были у его дедушки.
So tactile hallucinations, tremulousness, tachycardia. Итак, тактильные галлюцинации, дрожь, тахикардия.
And I see the geometrical hallucinations. Еще у меня бывают геометрические галлюцинации.
The hallucinations come from drug withdrawal. Галлюцинации как следствие отмены препарата.
You have been experiencing hallucinations, flashbacks? У вас были галлюцинации, ретроспективные кадры?
I've been having aural hallucinations. У меня появились слуховые галлюцинации.
Leprosy could cause necrosis and hallucinations. Проказа может вызывать некроз и галлюцинации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!