Примеры употребления "halfway house" в английском

<>
A halfway house in Lodi. Дом на полпути в Лоди.
Our victim's last known address was a halfway house. Последний адрес жертвы - общежитие для бывших зэков.
Right out of juvie, Hannah moves into a halfway house. После освобождения из малолетки, Ханна направилась в реабилитационный центр.
Charlie would be in a halfway house, out of your sight. Чарли окажется в реабилитационном центре, вне поля твоего зрения.
They found Sam's birth mother at a halfway house in the valley. Они нашли биологическую мать Сэма в реабилитационном учреждении в долине.
That doesn’t change the basic fact that the current halfway house is untenable. Это не отменит фундаментального факта: нынешний недостроенный дом непригоден для жизни.
Absent a clear path to a much tighter fiscal and political union, which can lead only through constitutional change, the current halfway house of the euro system appears increasingly untenable. В отсутствие чёткого пути к более крепкому налогово-бюджетному и политическому союзу, который может идти только через изменение конституции, сегодняшняя остановка системы евро на полпути выглядит всё менее обоснованной.
You try to open up a halfway house, try to open a rehab center for drugs or alcohol, try to build a little home for some retarded people who want to work their way into the community, people say not in my back yard. Вы пытаетесь открыть реабилитационный центр для наркоманов или алкоголиков, пытаетесь построить небольшой дом для умственно отсталых которые хотят по-своему работать в общине, люди говорят - не в моём заднем дворе.
I further put it to you, Constable, that, conscious of the fact that this assault took place in the vicinity of a well-known State-run halfway house, you merely cross-referenced your information with the list of current known occupants of that halfway house, and bingo. Я также утверждаю, констебль, что с учетом того факта, что нападение произошло недалеко от небезызвестного центра адаптации бывших заключенных, вы просто сравнили имеющуюся информацию со списком обитателей этого центра, и бинго.
Well, when I was a little boy, we used to live in a house that was perched halfway up the top of a mountain. Когда я был маленьким, мы жили в доме, который стоял на полпути к вершине горы.
The runner had reached the halfway mark. Бегун достиг отметки половины пути.
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили.
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through. Я уверен, что ты расстроишься, если бросишь это на середине.
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. Извините, но сегодня к моему дому не было доставлено молоко.
We would be interested in becoming your sole representative if you are prepared to meet us halfway in your conditions and prices. Мы готовы стать Вашим монопольным представителем, если Вы пойдете на уступки в ценах и условиях.
Painted white, this house looks bigger. Выкрашенный в белый, дом кажется больше.
We have met you halfway in all important points. Во всех важных положениях мы пошли Вам навстречу.
Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon. Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня.
Tony Stewart's return to the track has ended only a little over halfway through his race at Atlanta Motor Speedway. Возвращение Тони Стюарта на трек закончилось уже немногим более, чем в середине гонки на Atlanta Motor Speedway.
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!