Примеры употребления "had to" в английском

<>
For some reason I couldn’t select unifont even though I’ve installed it, so I had to build dmenu with the xft patch to get Chinese menu entries displayed correctly. Почему-то я не смог выбрать unifont, хотя я его и установил, поэтому мне пришлось собрать dmenu с патчем для поддержки xft, чтобы элементы меню на китайском отображались правильно.
The teacher said we had to learn all these expressions by heart. Учитель велел нам выучить все эти выражения наизусть.
I had to resort to threats to get my money back. Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги.
I had to give up my plan. Я должен был оставить свою затею.
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. Она продолжала проигрывать запись снова и снова, до тех пор пока мне не пришлось выйти из комнаты.
The car broke down, so they had to walk. Машина сломалась, поэтому им пришлось идти пешком.
In most cases we had to give in to their demands. В большинстве случаев мы были вынуждены уступить их требованиям.
I had to decline the invitation because I was ill. Я должен был отказаться от приглашения, потому что болел.
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation. Если бы мне нужно было определить жизнь в одном слове, это было бы: жизнь — творение.
I had to have two fillings. Мне пришлось сделать две пломбы.
The sea got rough, so that we had to give up fishing. Море разволновалось, так что нам пришлось бросить рыбалку.
He had to leave the village. Он был вынужден уйти из деревни.
I had to work on Sunday. Мне пришлось работать в воскресенье.
The fight for civil rights in the United States started in 1954, when the government said school had to be open to everyone. Борьба за гражданские права началась в 1954ом году в Соединённых Штатах, когда государство заявило, что школа должна быть доступна всем.
Two major issues had to be settled. Нужно было решить два главных вопроса.
I had to push my bicycle because I had a flat tire. У меня сдулась камера, и мне пришлось вести велосипед.
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. Для того, чтобы вывести национальную экономику из красной зоны, её необходимо накачать иностранными инвестициями.
To defend myself, I had to tell a lie. Чтобы защитить себя мне пришлось солгать.
There was no taxi, so I had to walk home. Такси не было, и мне пришлось идти домой пешком.
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. Когда он сломал ногу, ему 3 месяца пришлось ходить на костылях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!