Примеры употребления "hacktivist group anonymous" в английском

<>
Since then, the majority of WikiLeaks' new material, such as emails stolen from the private intelligence firm Stratfor and from the Syrian government, has reportedly been given to WikiLeaks by the hacker group Anonymous. С тех пор, согласно имеющейся информации, большую часть новых материалов WikiLeaks передает хакерская организация Anonymous. Среди них - материалы переписки, украденные у частной разведывательно-информационной фирмы Stratfor и у сирийского правительства.
At least one hacktivist group online claimed that they were responsible for bringing down the NSA site with a DDoS attack. По меньшей мере одна онлайн-группа хакеров-активистов заявила, что она несет ответственность за вывод из строя сайта АНБ с помощью DDoS-атаки.
Anyway, this mysterious group Anonymous - and they would say this themselves - they are providing a service by demonstrating how useless companies are at protecting our data. В любом случае, эта таинственная группа Анонимы - по их собственным утверждениям - оказывает нам услугу, показывая насколько беспомощны компании в защите наших данных.
And he was a member of this hacktivist group? И он был членом этой группы хактивистов?
That secret hacktivist group. Секретная группа хактивистов.
Drayer pops up on the Internet is as a member of Stealth, the anti-military "hacktivist" group. Дрейер засветился в интернете как член "Стелс" антивоенной группы "хактивистов".
And "marble cake" is significant because it is the channel that this group called Anonymous organized. А "Marble Cake" важен, потому что это канал, организованный так называемыми Анонами.
This combination of authentication mechanism and security group permits the resolution of anonymous sender email addresses for messages that are received through the connector. Такое сочетание механизма проверки подлинности и группы безопасности обеспечивает поддержку разрешения электронных адресов анонимных отправителей для сообщений, получаемых через соединитель.
Popov crafted a new identity — “Hardcore Charlie,” a self-described Russian hacktivist aligned with Anonymous. Попов создал себе новую идентичность, назвав себя Hardcore Charlie, русским хакером, связанным с движением Anonymous.
Forbes reporter Andy Greenberg reported Tuesday that police were working with IT security firm Symantec (SYMC) who were hacked by Anonymous group Lords of Dharamaja, or LOD. Сотрудник журнала Forbes Энди Гринберг (Andy Greenberg) сообщил во вторник о том, что полиция ведет работу с ИТ-компанией Symantec (SYMC), занимающейся вопросами безопасности. Она была атакована одной из этих групп под названием Lords of Dharamaja, или LOD.
Disclosing your email address to an anonymous group of people may increase the odds for unwanted spam messaging. Предоставление адреса электронной почты анонимной группе людей повышает шансы на получение нежелательных сообщений со спамом.
Anonymous is this group of people that protested, very famously, Scientology. Анон - это группа протестующих людей наиболее известны как протестующие против саентологии.
Don't connect to anonymous profiles using group or company names. Не устанавливайте контакт с анонимными участниками, в профилях которых указано название группы или компании.
Leave Transport Layer Security (TLS) selected, select Basic authentication, and then select the Anonymous users permission group. Оставьте параметр Протокол TLS выбранным, выберите параметр Обычная проверка подлинности, а затем выберите группу разрешений Анонимные пользователи.
Anonymous, ladies and gentlemen - a sophisticated group of politically motivated hackers who have emerged in 2011. Дамы и господа, Анонимы - сложная группа политически мотивированных хакеров, появившаяся в 2011-м.
Now, so far I've mentioned the hackers Anonymous who are a politically motivated hacking group. Итак, я уже упомянул хакеров Анонимов, которые являются политически мотивированной хакерской группой.
Among these edifices, just as big and almost as anonymous as its neighbors, is a structure called GreenGen, built by China Huaneng Group, a giant state-owned electric utility, in collaboration with half a dozen other firms, various branches of the Chinese government, and, importantly, Peabody Energy, a Missouri firm that is the world’s biggest private coal company. Среди всех этих построек находится установка – большая и столь же загадочная, как и ее соседи – под названием GreenGen, возведенная китайской компанией Huaneng Group. Это гигантская государственная энергетическая компания, которая сотрудничает с половиной дюжины других фирм, с различными структурами китайского правительства и - что важно - с фирмой Peabody Energy из штата Миссури, которая является крупнейшим в мире частным угольным предприятием.
anonymous users анонимные пользователи
That group is presently very active. В настоящее время эта группа очень активна
A hacktivist that took out DOD's complete network and left the U S military defenseless for, what was it, three and a half hours? Хактивист который взломал сетевую защиту Министерства Обороны и оставил военные силы США беззащитными за, сколько там, три с половиной часа?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!