Примеры употребления "guest list" в английском

<>
There is the caterer, the cake, the band, the guest list. Провизию, пирог, музыкантов, список приглашенных.
There's the caterer, the cake, the band, the guest list. Вот поставщик угощений, торт, ансамбль, список приглашённых.
An unusual crowd, loose guest list. Разношерстная толпа, свободный вход.
It is the guest list, sir. Описок гостей, сэр.
You know the best part of this guest list? А знаешь, в чем главное преимущество этого списка гостей?
How do I send a message to my event guest list? Как отправить сообщение всем гостям мероприятия?
Merely finalizing the guest list would be a major diplomatic feat. Просто составление списка гостей уже станет серьезным дипломатическим подвигом.
And FYI, y 'all need to put Beau on the guest list. И к Вашему сведению, Вы все должны поместить Beau в список гостей.
So, now that Sid's officially been struck off my supper guest list, perhaps we could try again. Итак, раз Сид официально вычеркнут из моего списка гостей на ужин, может, нам стоило бы попытаться снова.
Well, I'll need a guest list along with the names of everyone that was working last night. Мне понадобится список гостей, а также имена всех, кто работал прошлой ночью.
If you're a host of a private event, you can send a message to your event's guest list. Если вы организатор закрытого мероприятия, вы можете отправить сообщение для списка гостей мероприятия.
If you're the host of a public event, you may not be able to message your guest list if your event is larger than a certain size. Если вы организуете открытое мероприятие, которое превышает определенный размер, вы не сможете отправить сообщение всем гостям мероприятия из списка.
He got an email saying that at Tikki's insistence, his name had been taken off the guest list. Он получил сообщение о том, что по настоянию Тикки его имя было вычеркнуто из списка гостей.
It's safer, it's a lot easier to control the guest list, and the press has no access to the place. Это безопаснее, намного легче контролировать список гостей, и пресса не имеет доступа в это место.
Probably had something to do with the unfortunate combination of a case of champagne and a 5-person guest list. Возможно, это была неудачная комбинация ящика шампанского и списка из пяти человек.
I'm surprised you'll be betting on anything, seeing as I left the name "Grayson" off the guest list. Полагаю, ты будешь ставить на что угодно, увидя, что я вычеркнула фамилию "Грейсон" из списка гостей.
This is a guest list that says to an anxious electorate: I respect you, wherever you are on the socioeconomic scale. Есть список гостей, который сообщает озабоченному электорату: я уважаю вас, независимо от вашего положения на социально-экономической лестнице.
The guest list included about 23 Russian physicists and one American guy who worked as an engineer at WhatsApp. В списке гостей были 23 русских физика и один американец, работавший инженером в WhatsApp.
Germany and Japan were not on the Olympic guest list for the 1948 Summer Olympics, South Africa was banned during the apartheid era, and Afghanistan was banned in 2000. На летнюю Олимпиаду 1948 года не пустили Германию и Японию. В эпоху апартеида от участия в Играх отстранили ЮАР. А в 2000 году под запретом оказался Афганистан.
In annex 1 to his letter, the Special Rapporteur submitted a list of the following 12 MPs who had remained in detention without charge or trial in government “guest houses”: 1. В приложении 1 к своему письму Специальный докладчик представил список следующих 12 членов парламента, которые по-прежнему содержатся под стражей в государственных «центрах приема» без предъявления обвинений или суда: 1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!