Примеры употребления "growth potential" в английском

<>
Assume that America's annual growth potential is 3.5%. Допусти, что американский годовой прирост - 3.5%.
A single drought can cut growth potential by 10% over an extended period. Одна-единственная засуха может снизить потенциал развития на 10% в длительной перспективе.
So far, government policies have done little to increase growth potential and jobs. До сих пор политика государства мало помогала повышению потенциальных темпов роста экономики и увеличению числа рабочих мест.
I think it has enormous growth potential and it could really boost our earnings. Я думаю, здесь огромный потенциал для роста, мы сможем намного больше зарабатывать.
Turkey, a country whose enormous growth potential is marred by major imbalances, has not been so fortunate. Не столь удачлива Турция, в которой громадный рост потенциала ухудшается большими дисбалансами.
They may have an innovative product or service, or occupy a fashionable niche with strong growth potential. Он может обладать инновационным продуктом или услугой либо занимать быстроразвивающуюся рыночную нишу.
The size of a firm is a rough, although imperfect, indicator of a firm’s growth potential. Размер фирмы является приблизительным, хотя и неполным, показателем ее потенциала экономического роста.
China’s long-term growth potential – and that of the rest of developing Asia – is not pre-defined. Потенциал долгосрочного роста Китая ? как и остальной развивающейся Азии ? не является заранее определенным.
The question is whether manufacturers will manage to exploit the growth potential that lies in front of them. Вопрос лишь в том, смогут ли производители воспользоваться этим шансом для роста, который у них появился.
Emphasizing exports may in itself enhance the Palestinian economy's growth potential by increasing incentives to innovate, invest, and reduce inefficiencies. Придание особого значения экспортным отраслям экономики само по себе может способствовать ее ускоренному росту за счет создания дополнительных стимулов для занятий изобретательской деятельностью, инвестированием и увеличением эффективности производства.
In the meantime, persistent high unemployment reduces the economy's growth potential by robbing today's workers of skills and experience. Тем временем, постоянная высокая безработица снижает потенциал экономического роста, лишая сегодняшних работников навыков и опыта.
With sub-Saharan Africa's tropical weather, exotic wildlife, pristine coastal areas, proximity to Europe and low wages, tourism has enormous growth potential. Учитывая тропический климат стран Африки к югу от Сахары, экзотическую дикую природу, девственные прибрежные районы, близость к Европе и низкую заработную плату, туризм имеет большие перспективы роста.
Crises are typically associated with a drop not only in actual growth, but also in a country’s growth potential, owing to deferred investment. Кризисы обычно связаны с падением не только фактического экономического роста, но и потенциала экономического роста страны из-за отсрочек инвестиций.
Their growth potential need not be severely affected as long as the implications of this new world for domestic and international policies are understood. Потенциал их экономического роста может сильно и не пострадать, если они поймут последствия возникновения данного нового мира для внутренней и международной политики.
There are no other agricultural markets that offer growth potential on this scale and that could benefit huge numbers of Africa's small farmers”. Других сельскохозяйственных рынков, которые открывали бы столь большие возможности для роста и могли бы принести пользу огромному числу африканских мелких фермеров, не существует».
Policy support for women can be successful in increasing both the number of start-ups and the long-term growth potential of women-owned businesses. Политика оказания поддержки женщинам может принести положительные результаты в плане как увеличения числа новых предприятий, так и формирования потенциала долгосрочного роста предприятий, принадлежащих женщинам.
Google trades at 10.1x 12-month forward EV/EBITDA multiple compared to Facebook at 19.4x, but the growth potential is also vastly different. Google торгуется при форвардном 12-месячном мультипликаторе EV/EBITDA, равном 10,1x, тогда как аналогичный показатель Facebook показывает 19,4x, но и потенциалы их роста также сильно отличаются.
Most of the growth potential in subsequent furniture consumption has been captured again by China, which continues to expand its bedroom furniture deliveries in particular. Бoльшая часть вызванного этим прироста потребления мебели вновь пришлась на Китай, который продолжает расширять свои поставки, в частности мебели для спальни.
Traditional lending and deposit-taking still offers much growth potential – and may become more attractive relative to investment banking or asset management as a result of new regulation. Традиционное кредитование и депозиты все еще предлагают большой потенциал для роста – и могут стать более привлекательными для управления банковско-инвестиционной деятельностью и для управления активами в результате новых правил.
Developing countries could achieve their full growth potential only if they had access to the markets of developed countries for their exports, and financing, investment and technology from abroad. Развивающиеся страны могут в полной мере обеспечить свой экономический рост только в то случае, если их экспорт получит выход на рынки развитых стран, и они сами- финансирование, инвестиции и технологии из-за рубежа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!