Примеры употребления "groupie" в английском

<>
Groupies don't throw themselves at a&r guys, so give me a break, ok? На импрессарио не бросаются поклонницы, так что просто отстань, ладно?
The first time, I was in a band, and she was pathologically jealous of the groupies. В первый раз я был в группе, а она патологически меня ревновала к поклонницам.
She was a trial groupie. Она была фанаткой.
Supposedly, it's about a groupie. Говорят, что он о его фанатке.
She was Nasty Bruises' original groupie. В детстве она была фанаткой "Синяков и ссадин".
I didn't realize it was groupie night. Не знала, что здесь тусуются фанатки.
Sorry to pull you out of your groupie orgy. Ну извини, что пришлось выдернуть тебя из групповухи.
And artful nudes of my mother in her groupie days. И художественные фотографии твоей обнаженной матери времен, когда она была фанаткой.
I hope you don't mind that I stole your groupie? Ты не рассердишься, если я лишу тебя фанатки?
That you were just gonna flash that smile, and I'd swoon like some moon-eyed groupie? Что ты просто красиво улыбнешься, и я потеряю голову, как какой-то фанат с широко открытыми глазами?
I'm not leaving because I'm not gonna let some Cleo Stevens groupie steal my massage. Я не собираюсь уходить и не позволю каким-то фанаткам Клео Стивенс лишить меня массажа.
Actually, she's a groupie that crawled into bed with Neil and somehow got herself on the payroll. Вообще-то, она фанатка, которая залезла к Нилу в койку, а потом как-то оказалась в платежной ведомости.
I'm not really the groupie type, but next time you play, I'd love to come see you. Я, правда, никогда не фанатела, но когда в следующий раз будешь играть, позови меня.
I long for the days when I just had to explain to some drunk groupie how I got the inspiration for my songs. Я тоскую по тем дням, когда мне только и надо было, что объяснять пьяной фанатке, как я вдохновляюсь.
And the two of them have made a habit of mixing viagra with methamphetamines And doing the double dolphin with Degaulle Groupie for 48 hours straight. Оба имели привычку смешивать виагру с метамфетамином, и устраивать оргии с фанатками по 48 часов без перерыва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!