Примеры употребления "group selector exchange" в английском

<>
To verify that the linking was successful, on the Home tab, in the Views group, click View, click Form View, and then use the main form's record selector to advance through several records. Чтобы проверить, успешно ли создана связь, на вкладке Главная в группе Режимы нажмите кнопку Режим, выберите команду Режим формы и с помощью селектора записей основной формы просмотрите несколько записей.
Be very careful using the authentication mechanism Externally secured with the permission group Exchange servers. Будьте очень осторожны, используя метод проверки подлинности Внешняя защита с группой разрешений Серверы Exchange Server.
Mailbox delivery group (Exchange 2010) Группа доставки почтовых ящиков (Exchange 2010)
Fluent in German, he won a spot in a small group of exchange pilots posted to Laage in 1998 with a combined MiG squadron. Хорошо владеющий немецким языком Дженш получил место в составе группы летчиков, отправившихся в 1998 году по обмену в Лааге в эскадрилью, где были МиГи.
One of the aims of the group is to exchange information and to raise awareness of the WCO's Customs Data Model, the Unique Consignment Reference (UCR), and the Integrated Supply Chain Management (ISCM) Guidelines and security of the international trade supply chain, formally known as the WCO SAFE Framework of Standards. Одна из целей этой группы состоит в обмене информацией и повышении осведомленности о модели таможенных данных ВТАМО, едином справочном номере грузовой партии (ЕСНГП) и руководящих принципах управления интегрированной цепочкой поставок (УИЦП), а также о проблемах безопасности международной торговой цепочки поставок, именовавшейся ранее Рамочной программой стандартов " SAFE " ВТАМО.
A value of 0 for the msExchAdminGroupMode attribute indicates the administrative group is in Exchange native mode. Значение атрибута msExchAdminGroupMode, равное 0, свидетельствует о том, что административная группа находится в основном режиме Exchange.
The account you use also needs to be a member of the local Administrators group on the Exchange server. Кроме того, используемая учетная запись должна входить в локальную группу администраторов на сервере Exchange Server.
Without the routing group master, Exchange will not be able to correctly update or maintain the routing topology. Без хозяина группы маршрутизации приложение Exchange не сможет правильно обновлять и обслуживать топологию маршрутизации.
At its 1st meeting, held on 25 September, the Working Group held an exchange of general views on issues within the mandate of the Ad Hoc Committee, pursuant to paragraphs 12 and 13 of General Assembly resolution 54/110 of 9 December 1999. На своем 1-м заседании 25 сентября Рабочая группа провела обмен общими мнениями по вопросам, подпадающим под мандат Специального комитета, во исполнение пунктов 12 и 13 резолюции 54/110 Генеральной Ассамблеи от 9 декабря 1999 года.
The Working Group had a first exchange of views upon the draft decisions, which were considered useful starting points for discussion. Рабочая группа провела первый обмен мнениями по проектам решений, которые, как было указано, являются полезными исходными точками для обсуждения.
A DAG is a group of up to 16 Exchange 2016 servers that host a set of databases and provides automatic, database-level recovery from failures that affect individual databases, networks, or servers. Группа обеспечения доступности баз данных — это группа серверов (до 16 серверов Exchange 2016), которые содержат набор баз данных и обеспечивают автоматическое восстановление на уровне базы данных после сбоя, затрагивающего отдельные серверы и базы данных.
At its first meeting, the Working Group had a general exchange of views and decided to take up a conference room paper to be prepared by me, which would update the previous Chair's consolidated working paper — the fourth revision, of 2003 — which was attached to the report of the Disarmament Commission for 2003, as a basis for our discussion. На своем первом заседании Рабочая группа провела общий обмен мнениями и приняла решение поручить мне подготовить документ зала заседаний, который должен был стать обновленным вариантом подготовленного прежним Председателем сводного рабочего документа — четвертого пересмотренного варианта от 2003 года, прилагавшегося к докладу Комиссии по разоружению за 2003 год, — и послужить основой для наших обсуждений.
Set the routing group master by using Exchange System Manager. Задайте с помощью диспетчера Exchange основной маршрутизатор группы маршрутизации.
To move the Routing Group Connector using the Exchange Management Shell Перемещение соединителя группы маршрутизации с помощью командной консоли Exchange
The Default Global Address List uses a query filter that returns every user, group, and contact in the Exchange organization. В глобальном списке адресов по умолчанию используется фильтр запросов, который возвращает всех пользователей, все группы и все контакты в организации Exchange.
When a user who's a member of only the Delegated Setup role group attempts to install Exchange on a pre-provisioned server, Setup will fail. Когда пользователь, являющийся участником только группы ролей Exchange "Делегированная установка", пытается установить на заранее подготовленном сервере, происходит сбой программы установки.
This role group can’t be managed in Exchange Online. Этой группой ролей нельзя управлять в Exchange Online.
To remove the Routing Group Connector using the Exchange Management Shell Удаление соединителя группы маршрутизации с помощью командной консоли Exchange
J.P. Morgan, Citigroup Global Markets and Bank of America Merill Lynch all tag-teamed with VTB Capital as book runners to the $1.5 billion Nov. 3 initial public offering of En+ Group on the London Stock Exchange. Компании J.P. Morgan, Citigroup Global Markets и банк Bank of America Merill Lynch вместе с «ВТБ Капитал» выступили организаторами состоявшейся третьего ноября сделки по первичному размещению (IPO) на Лондонской бирже акций холдинга En+ Group на сумму 1,5 миллиарда долларов.
At that time, the Working Group also held an initial exchange of views on the preamble and the final clauses of the Convention, including proposals for additional provisions in chapter IV. Тогда же Рабочая группа провела первоначальный обмен мнениями по преамбуле и заключительным положениям Конвенции, в том числе по предложениям о включении дополнительных положений в главу IV.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!