Примеры употребления "groom" в английском

<>
Will the bride and groom join hands. Да соединятся руки новобрачных.
Look at the bride and groom to be. Посмотрите на новобрачных.
Eisenhower and Adenauer as bride and groom. Эйзенхауэр и Аденауэр - молодожены.
They just stand around and groom excessively. Они просто стоят на месте и прихорашиваются.
And in morning suit, because he was the groom. Во фраке, потому что он и женился.
They even shampoo the rats - groom their tails and everything. Они даже моют крыс - чистят их шкурки и всё остальное.
Now, the bride and groom will bow to the guests. А теперь, молодожены, поклонитесь гостям.
This time, bride and groom face each other and kiss. Теперь посмотрите друг на друга и поцелуйтесь.
But don't forget to leave the bride and groom space. Но не забывайте освобождать некоторое пространство для молодых.
What if Saunière had started to groom you for the Priory? Что, если Соньер начал готовить вас для Приората?
Hey, sweetie, if you'll be my bride, I'll groom ya. Эй, дорогая, если ты будешь моей невестой, я буду тебя холить и лелеять.
She is the bride today, but none of you is the groom. Она сегодня выходит замуж, но ни за одного из вас.
And if he indeed steps down, whom will he groom as his replacement? И если он уйдет-таки, то кого подготовит в качестве замены для себя?
And now, the contest organised by the godparents for the bride and groom! А сейчас конкурс, организованный в честь молодожёнов!
Why do the bride and groom always make you wait so long before they arrive? Всегда заставляют ждать так долго?
And then you took your offer back and told me that you were going to groom me. А потом ты взял свое предложение назад и сказал, что ты отстанешь от меня.
As North Korea grooms a new leader, the world needs to groom a new policy for North Korea. Пока Северная Корея готовится к новому лидеру, миру необходимо готовиться к новой политике в отношении Северной Кореи.
Long used to wielding power, the military had become increasingly wary of Mubarak’s efforts to groom his son as his successor. Военные, которые долгое время правили этой страной, стали настороженно относиться к желанию Мубарака сделать сына своим преемником.
Pimps, traffickers, pornographers, and pedophiles frequently use pornography to “groom” children for prostitution and sexual abuse by repeatedly subjecting them to pornographic images. Сутенеры, торговцы детьми, производители порнографии и педофилы часто используют порнографию для «подготовки» детей к занятию проституцией и половому насилию, многократно показывая им порнографические материалы.
The Committee also emphasizes that any measures to identify, groom and promote future leaders should be transparent, non-discriminatory, merit-based and inclusive and must be implemented within the framework of the staff selection system. Комитет также подчеркивает, что любые меры по выявлению, формированию и продвижению по службе будущих руководителей должны быть транспарентными, недискриминационными, основанными на учете заслуг и широкими по охвату и должны осуществляться в рамках системы подбора кадров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!