Примеры употребления "grommet follower" в английском

<>
She is a follower of Freud. Она последовательница Фрейда.
Okay, I got a grommet, three nickels, and I am guessing a chocolate kiss. Ладно, я нашел шуруп, три монеты и, думаю, это шоколадная конфета.
new follower новый подписчик
You replace the shift rod grommet, - 'cause that bitch is missing. Заменю прокладку переключающего штока, потому что эта дрянь потерялась.
Joseph became a follower on Ask, after reading a recommendation on Twitter. Хосе стал последователем Ask после прочтения рекомендации в Twitter.
Hand me that grommet you found. Дайте мне тот шуруп, что вы нашли.
If you were a follower of the Stochastic indicator you would have constantly been thinking the top was in because you would be looking everyday at your indicator that was telling you the market was “over-bought”. Если бы мы были сторонниками Стохастика, то постоянно думали бы, что вершина где-то рядом, потому что каждый день наблюдали бы перекупленность на индикаторе.
I can't finish lady capulet's dress without a grommet puncher. Я не могу закончить платье леди Капулетти без дырокола.
How do I remove a follower? Как удалить подписчика?
Looks like a grommet or something, right? Похоже на кольцо или что-то подобное, верно?
If your account is set to private, anyone who wants to see your photos or videos will have to send you a follower request. Если вы используете закрытый аккаунт, каждый, кто захочет посмотреть ваши фото или видео, должен будет отправить вам запрос на подписку.
Okay, uh, where's my grommet puncher? Хорошо, а, где мой дырокол?
Follower Activity: Average times your followers are on Instagram on a typical day Действия подписчиков: среднее время, которое ваши подписчики проводят в Instagram за обычный день.
If you accept a new friend request sent from an Xbox 360 console, you will see them as a friend AND a follower on Xbox One. Если получен новый дружеский запрос, отправленный с консоли Xbox 360, его отправитель появится и как друг, и как подписчик на Xbox One.
A user changes their Follower Settings Пользователь изменил настройки подписчиков
When you remove a follower, they aren't notified that you've removed them. Удаленный подписчик не получит уведомление о том, что вы его удалили.
How do I approve or deny a follower request? Как одобрить запрос на подписку?
Observe – Follow other journalists, photographers, authors, and anyone else who has built up a large follower base. Расширяйте кругозор — подпишитесь на других журналистов, фотографов, писателей и тех людей, которые набрали много подписчиков.
Note: Your friends will see you as a follower and will be able to see the info you share with friends, based on your privacy settings. Примечание. Ваши друзья обнаружат вас среди подписчиков и смогут увидеть информацию, которой вы делитесь с друзьями в соответствии с настройками конфиденциальности.
Understand more about your follower demographics and sources больше узнать о демографии и источниках привлечения отслеживающих страницу участников;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!