Примеры употребления "grocery" в английском с переводом "продуктовый"

<>
Where is the nearest grocery store? Где ближайший продуктовый магазин?
They need a bagger at the grocery store. В продуктовом требуется упаковщик.
Who buys patio furniture from a grocery store? Кто покупает мебель для внутреннего дворика в продуктовом?
Where is the nearest 24-hour grocery store? Где здесь круглосуточный продуктовый магазин?
It's a grocery store, not a sorority scavenger hunt. Это продуктовый магазин, а не игра в охоту на мусор на девичнике.
Hey, remember how you borrowed my club card for the grocery store? Помнишь, ты одолжила мою скидочную карту из продуктового?
If you need your dress fixed, get it done at the grocery store. Если тебе нужно перешить платье, отправляйся в продуктовый магазин.
He ran that little grocery store in Kansas City where they bought the suitcases. У него был небольшой продуктовый магазин в Канзас Сити, где они и покупали чемоданы.
Grocery stores and restaurants might require special functions that only programmable keyboards can provide. Продуктовым магазинам и ресторанам могут потребоваться особые функции, доступные только при использовании программируемых клавиатур.
You said you got a lot of dirty looks at the grocery store last week. Ты говорила, что на тебя косо смотрели на прошлой неделе в продуктовом.
This is whale meat that I photographed in a grocery store in Tokyo - or is it? Это китовое мясо, которое я сфотографировал в продуктовом магазине в Токио - оно ли это?
She works morning shifts at the grocery store, and the clerk said that she didn't show. Она работает утренние смены в продуктовом магазине и клерк сказал, что она не появлялась.
For example, a grocery store might always stock milk in the same location in its refrigerated section. Например, продуктовый магазин может всегда хранить молоко в одном и том же местонахождении в холодильнике.
The project’s partners are a Belgian grocery chain, the European Commission, and various European organizations and companies. Партнерами данного проекта являются бельгийская продуктовая цепь, Европейская комиссия, а также различные европейские организации и компании.
So next time you're at the grocery store, think local, choose organic, know your farmer and know your food. Так что в следующий раз, когда вы будете в продуктовом магазине, думайте локально, выбирайте натуральное, знайте своего фермера и свою еду.
Residents can visit impeccable and luxurious shopping malls, and purchase virtually any food they desire (apart from Western cheeses) from upmarket grocery stores. Жители города могут посещать великолепные, роскошные торговые центры и покупать практически любую еду на свой вкус (за исключением сыров с Запада) в продуктовых магазинах люксовой категории.
Abd al-Rahman al-Musa, a Syrian national, 41 years old, grocery store manager, has been detained in Syria without charge since January 2005. Г-н Абд аль-Рахман аль-Муса, сирийский гражданин, возраст- 41 год, управляющий продуктового магазина, содержится под стражей в Сирии без предъявления обвинений с января 2005 года.
For example, Italy, which liberalized its retail sector only in 1998, has far fewer grocery chains today than France, Germany, and the United Kingdom. Например, Италия, которая провела либерализацию сектора розничной торговли только в 1998 году, сегодня владеет гораздо меньшим количеством продуктовых сетей, чем Франция, Германия и Великобритания.
Starting Friday in the U.S. funding of grocery vouchers known as "food stamps" is being reduced because the corresponding government program is expiring. С пятницы в США сокращается финансовое обеспечение продуктовых талонов, известных как "фудстемпы", так как заканчивается действие соответствующей государственной программы.
As I wandered around and made these pictures, it sort of occurred to me that the ocean's not a grocery store, you know. После того, как я прошелся вокруг и сделал эти фотографии, меня осенила мысль, что океан - это не продуктовый магазин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!