Примеры употребления "grinding" в английском

<>
Homogenization of solid and liquid wastes through drying, shredding, mixing and grinding. гомогенизацию твердых и жидких отходов путем высушивания, измельчения, смешивания и перемалывания.
Please tell me that she isn't still grinding scavengers into that machine. Не говорите, что она все еще перемалывает падальщиков в том устройстве.
Dentists report molars, you know, people grinding their teeth, coming in and reporting the fact that they've had stress. Дантисты отчитались об укреплении позиций, похоже что люди начали размалывать свои зубы, они приходят и объясняют это стрессом.
The skeletal remains from that period have shown that they were grinding grain morning, noon and night. Остатки скелетов того периода свидетельствуют, что они мололи зерно с утра до ночи.
You take my grinding wheel? Ты брал мой шлифовальный диск?
Or maybe my friend instagrammed Photos of you two grinding at the valet stand. Или возможно мой друг выложил фото, как вы двое шлифуете камердинер.
The windmill was a Medieval European innovation and both wind and water mills were not just used for grinding flour but also fuilling cloth, making leather and driving bellows and trip-hammers. Ветряная мельница — это новшество средневековой Европы, используемое наряду с водяной не только для помола муки, но и для производства сукна, изготовления кожаных изделий, приведения в движение кузнечных мехов и механического молота.
She wears it at night to stop her from grinding her teeth. Она одевает их на ночь, чтобы предотвратить шлифовку ее зубов.
I'm supposed to be grinding that valve. Предполагается, что я обтачиваю клапан.
I bet he left the grinding wheel. Держу пари, он оставил свой точильный камень.
Shea-related activities are dominated by women, and include collecting the nuts of the shea tree and processing them, by crushing and grinding, to yield shea butter. В производстве масла из семян дерева ши доминируют женщины, и эта деятельность включает в себя сбор орехов дерева ши и их переработку путем дробления и перемола для получения масла дерева ши.
Sample preparation (drying, weighing, grinding, chemical digestion, etc.); предварительная подготовка пробы (сушка, взвешивание, размельчение, химическое разложение);
Grinding, however, is very costly and consumes a great deal of energy, while also generating dust and noise. Измельчение, однако,- процедура очень дорогостоящая, требующая больших затрат энергии и в то же время приводящая к появлению пыли и сопровождающаяся шумом.
He is the great miller of the Heaven grinding the bread of Life and Destiny. Он - великий Мельник небес, перемалывающий хлеб жизни и судьбы.
Women need alternatives that require less physical energy for planting, irrigating and harvesting crops, grinding grains and processing staple foods, hauling water for household, agricultural and commercial uses, and for transporting goods and materials. Женщины нуждаются в альтернативных приспособлениях, которые требуют меньше физических усилий для выращивания культур, орошения и сбора урожая, размалывания зерновых культур и обработки основных пищевых продуктов, доставки воды для домашнего хозяйства, сельскохозяйственных и коммерческих целей и транспортировки товаров и материалов.
Rural women are faced with long working days; in addition to productive activities, they must perform numerous arduous tasks such as fetching water and fuel, grinding cereals, preparing food, maintaining the house and taking care of children. Сельским женщинам приходится работать по многу часов в сутки; помимо производственной деятельности, им приходится выполнять многие тяжелые виды работы, например, носить воду и дрова, молоть зерно, готовить пищу, убирать в доме и заботиться о детях.
The grinding machine made this? Это шлифовальным станком сделано?
UNIDO therefore continues to improve the access of the poor to reliable energy services with productive uses and income generation activities (such as water pumping for irrigation, grain grinding and handicrafts activities) in Cambodia, Cuba, Ghana, Kenya, Maldives, Mozambique, Rwanda, Sri Lanka, Sudan, United Republic of Tanzania and Zambia. Поэтому ЮНИДО продолжает работать над улучшением доступа неимущих слоев населения к надежным источникам энергии и расширением производительной и приносящей доход деятельности (например, водозабор для ирригации, помол зерна и развитие ремесел) в Замбии, Гане, Камбодже, Кении, Кубе, Мальдивских Островах, Мозамбике, Объединенной Республике Танзания, Руанде, Судане и Шри-Ланке.
1, she was grinding her crotch in his face, and 2, they slept together, like, months ago, and they may still be boning. 1, она была шлифовка ее промежность в лицо, и 2, они спали вместе, как, месяцев назад, и они все еще могут быть обвалки.
This type of size reduction facilitates grinding and steel and fibre liberation, resulting in a cleaner end product. Такой вид измельчения упрощает перемалывание и извлечение стали и волокон, в результате чего получается более чистый конечный продукт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!